Фото: Ксеня РізникНещодавно у Видавництві Старого Лева вийшла друком книжка Валерії Козлової, експертки з емоційного інтелекту, менторки, лекторки LvBS УКУ, «Технологія EQ-Boost. Як використовувати емоційний інтелект у бізнесі та житті». Це видання покликане навчити нас використовувати свої емоції, щоб здійснити
Книготворці - сторінка 12
10 несподіваних фактів про Олександра Михеда
Фото: Настя ТеліковаСучасний український автор Олександр Михед не тільки пише власні книжки, але й чудово розбирається в літературі, знається на експериментальних жанрах, виступає куратором різноманітних мистецьких проектів та є арт-директором видавництва ArtHuss. Олександра можна зустріти на багатьох книжкових фестивалях і
10 несподіваних фактів про Надійку Гербіш
Надійка Гербіш — відома українська письменниця, журналістка, фотографка, перекладачка, кураторка з міжнародного права, — список заслуг Надійки здається незліченним. Та все ж залишаються неочікувані факти, яких ми про неї не знали — і вирішили її розпитати. Тож ось які нестандартні відомості блог Yakaboo
Автор книги «Війна у 140 знаках» Дейвид Патрикаракос: «Коли людина твітить щось про війну, вона фактично вже є солдатом»
Оксана Забужко — про злипання мистецтва з політикою. Інтерв’ю плюс три історії, розказані в таксі, на вулиці і під рестораном
Фото Євгенії ПеруцькоїПеретворення Оксани Забужко з панкуючої лібералки 1990-х на державницького трибуна 2010-х ілюструє усю нашу громадянську еволюцію, яку пройшла Україна від початку Незалежності. На президентських виборах 2010 і 2019 років письменниця, відчуваючи реальну загрозу для української державності, дзвонила і
Дорж Бату: «Моя Франческа — то людина-MacBook»
Марина Гримич: «1940-і – це далеко не модний період з історії української літератури»
Роман «Клавка» Марини Гримич, що побачив світ у видавництві «Нора-Друк», – явно одна з найпомітніших українських прозових новинок, що вийшли до Книжкового Арсеналу. Сюжет книжки закручено на матеріалі побуту й творчості київської літературної «тусівки» зразка сорокових років двадцятого століття, центрованої
Артем Чех: «Район “Д”» – це мій власний вихід із совка
Сучасні обличчя польського фентезі: Інтерв’ю з Анною Каньтох і Робертом Веґнером
Фінська письменниця Софі Оксанен: «Завдяки літературі можна достукатися до тих, хто не слідкує за новинами»
Доволі непоміченим на цьогорічному Книжковому Арсеналі став приїзд фінської письменниці Софі Оксанен, володарки так званої Малої нобелівки — Літературної премії шведської академії. Блог Yakaboo побував на зустрічі з авторкою та занотував її розмову із Андрієм Курковим. Хочу читати Про жіночі постаті в
Володимир Рафєєнко, автор книги «Мондеґрін»: «Ми все ще ростемо, і дай нам Боже колись нарешті вирости»
Перекладач книги «Темний ліс» з китайської — про те, чому український переклад кращий за англійський
Як зрозуміти ілюстрацію: Інтерв’ю з британськими ілюстраторами Дереком Бразеллом і Джо Девіс
Директорка видавництва Vivat Юлія Орлова: про 6 редакцій, понад 300 рукописів на розгляді та широку видавничу лінійку
Засновниця сходознавчого видавництва Safran Book: про переклад з китайської, казки з Тибету та символічний шафран
Напередодні Книжкового Арсеналу з’явилися не тільки новинки вже відомих нам видавництв, а й нові вузькоспеціалізовані видавництва. Ми поспілкувалися із засновницею одного з таких, що спеціалізується на виданні сходознавчої літератури. Видавчиня Світлана Призинчук, яку свого часу захопив світ китайської культури, розповіла
Ірена Карпа: «Ми завжди пишемо про себе, якщо хочемо, щоби це торкнуло інших»
Книжковий дебют видавництва їzhak «Кримськотатарська кухня»: інтерв’ю з засновницею
Нещодавно у новоствореному видавництві «Їжак» вийшло друком розкішне видання, присвячене кримськотатарській кухні. Ми поспілкувалися із засновницею видавництва Оленою Брайченко про видання нетипової гастрономічної літератури, про те, як вона наважилась на видання таких вузькоспеціалізованих дорогих видань, про культуру споживання їжі та історичні
Креативна команда українського перекладу “Грай на піаніно…” Буковскі — про Red Dot Award та облиті кетчупом ілюстрації
Іван Байдак: «„Чоловік з моїм іменем“ – книга про самопізнання, яка створює ефект сеансу психотерапії»
Фото: Поливода Іван, Білан ВолодимирНещодавно в книгарнях з'явилася нова повість Івана Байдака «Чоловік з моїм іменем». Назва інтригує, особливо враховуючи, що текстам цього автора притаманний складний психологізм. Авторка блогу Yakaboo поспілкувалася про книгу із самим письменником та вивідала, які ж сенси



















