Марія Шагурі — культуролог, співзасновниця Kyiv Comic Con, перекладачка з польської, редакторка. Відповідає за зв’язки із громадськістю та курує проект видання коміксів DC українською у видавництві «Рідна мова». Переклала детектив Зиґмунта Мілошевського «Безцінний». Марія розповідає для #ПроЧитання про появу коміксів у своєму житті, любов до загнутих кутиків та
Особистості - сторінка 15
Катерина Міхаліцина для #ПроЧитання: “Коти в нас поки що не читають, але на книжках…спиться їм дуже солодко”
Улюблений скандинавський дідусь: 15 цитат на пам’ять про Ульфа Старка
Тетяна Пахомова: «Навколо дуже багато цікавих історій та людей, про яких можна писати»
Дуглас Адамс — про Життя, Всесвіт і Все Решта
«Дідусю, розкажи мені казку про… Марс», або 10 фактів про фантастичного Рея Бредбері
Assouline Publishing. Книжки про розкіш та красу
Люда Дмитрук для #ПроЧитання : “В планах зібрати справді велику бібліотеку на понад 10 тисяч книжок”
Сергій Гридін для #ПроЧитання: “Книги мають вести активний спосіб життя”
Світлана Павелецька: «Наша аудиторія – розумні люди, які не можуть не розвиватися»
Вальтер Моерс — творець книжкового раю
Василь Теремко для #ПроЧитання: “Нон-фікшн читаю з ручкою і роблю на сторінках багато «нечемного»”
Наталія Чуловська для #ПроЧитання: “Чашка кави та гарна книжка, і можна читати хоч до понеділка”
“Нащо Ви мене так ідеалізуете? Я справді боюсь сього!”13 цитат із листів Лесі Українки
Чарівні світи Діани Вінн Джонс
Олена Павлова для #ПроЧитання: “Моя бібліотека нагадує готель для книжок”
Для рубрики #ПроЧитання Олена Павлова, журналістка, художниця, авторка найкнижковішого українського комікс-кота Інжира, засновниця та кураторка літературного конкурсу "Новела по-українськи" від журналу "Країна" розповідає появу кота Інжира, власний готель для книжок, книгу як цифровий текст, та те, чому вона б хотіла зазирнути



















