Роман "Небудь-де" Ніла Геймана написаний на основі сценарію популярного в світі однойменного міні-серіалу "Neverwhere" вийшов українською. Переклала «Видавнича група КМ-Букс».
Tag: уривок - сторінка 2
Спогади про imaginary boy. Уривок із книжки “Ми, дороги і Кузьма”
Наприкінці 80-х завдяки збігу багатьох обставин у невеликому західноукраїнському містечку Новояворівську, розташованому на самому кордоні з Польщею, виникла справжня музична сцена. Місцеві підлітки зібрали десятки груп, грали зовсім нову музику: панк, метал, нью роментик, хіп-хоп... Згодом із усього того розмаїття
Привіт, це Чарлі. Уривок із підліткового роману Стівена Чбоскі
Був готовий до бою. Уривок із детективу «Безцінний» Зиґмунта Мілошевського
Як приручити дракона. Відома історія вийшла українською (уривок)
«Несказане» Селесте Інґ. Уривок із перекладної новинки лютого
Роман «Несказане» (Everything I Never Told You) американки Селесте Інґ визнано найкращою книжкою року за версією Amazon, National Public Radio, San Francisco Chronicle, Entertainment Weekly та низки інших видань. Бестселер New York Times. Переможець премій Alex Award та APALA Award. Права на переклад
Книга кладовища. П’ять книг Ніла Ґеймана вийдуть українською (уривок із першого видання)
«Видавнича група КМ-Букс» анонсує вихід першого повноцінного підліткового роману Ніла Ґеймана — «Книга кладовища». Переклала з англійської Світлана Філатова. До кінця січня книжка має вийти з друку. У лютому КМ-Букс обіцяє видати збірку короткої прози автора в українському перекладі "Обережно, тригери!", в березні
Шенгенська історія Андрія Куркова. Фрагмент роману
Коли читати торішні поради самому собі немає сил… Фрагмент «Фріки Європи, або Експедиція за вином»
Месопотамія — Персія. Уривок із “Зміїної сорочки” грузинського письменника Грігола Робакідзе
У літературі ХХ століття Грігол Робакідзе фігура надзвичайно примітна. Він один з небагатьох, хто органічно був пов’язаний із трьома культурами — грузинською, російською та німецькою. Книжка "Зміїна сорочка", яка виходить у видавництві «Кальварія» — перше видання творів Грігола Робакідзе українською
Хто така Олівія Кіттеридж? Уривок з роману Елізабет Страут
Дощило птахами. Уривок з роману канадської письменниці Жослін Сосьє
Львівська ретроспектива. Уривок з роману «Дім з вітражем»
Прагнути до якості, спираючись на творчі підходи. Уривок із “Країни стартапів”
«Країна стартапів. Історія ізраїльського економічного дива» передовсім - про інновації і підприємництво. Заручившись підтримкою журналіста Сола Синґера, автор Ден Сенор вирушив у подорож діловим світом Ізраїлю, щоб з’ясувати походження і природу багатства цієї бідної землі. В книзі наведені десятки бізнес-історій,
Нетипові поганці. Уривок із зіркового янґ-адалту “Шістка воронів”
Брудні наклепи та інтриги. Уривок із українського перекладу “Карткового будинка”
Як писали класики: виходить книга секретів успіху відомих письменників (уривок)
Книга про Бланш і Марі. Уривок з роману відомого шведського письменника Пера Улофа Енквіста
Про пса-поводиря Жуля. Уривок з роману Гонкурівського лауреата Дідьє ван Ковеларта
Про м’ясо, жіночий розум та міфи з інтернету від Асі Казанцевої (уривки із нової книжки)
Ася Казанцева — наукова журналістка, лауреатка премії в галузі науково-популярної літератури «Просветитель», авторка бестселеру «Хто б міг подумати! Як мозок змушує робити нас дурниці». У новому творі авторка продовжує досліджувати різні дискусійні питання. Легко й невимушено, проте науково обґрунтовано, вона аналізує