Розмови з тінню

Роман відомого французького письменника Марка Леві «Викрадач тіней», український переклад якого нещодавно поповнив серію #YoungAdult видавництва «Рідна мова», заінтригував і назвою, і обкладинкою. Під нею могло ховатися що завгодно – від романтичної містики до підліткової драми. У підсумку виявилося, що

«Oh, boy!»: 33 нещастя Морлеванів

Здивування, сум, захоплення – що стоїть за цим вигуком, яким названа новинка із «янг-адалтівської» серії видавництва «Рідна мова»? А може, усі ці емоції складаються у книзі у вигадливий коктейль, здатний зачепити і захопити кожного? Я взялася відшукати відповідь на це

Марія Шагурі для #ПроЧитання: «Комікси – це унікальний спосіб розповісти історію: образно, просто і емоційно»

Марія Шагурі — культуролог, співзасновниця Kyiv Comic Con, перекладачка з польської, редакторка. Відповідає за зв’язки із громадськістю та курує проект видання коміксів DC українською у видавництві «Рідна мова». Переклала детектив Зиґмунта Мілошевського «Безцінний». Марія розповідає для #ПроЧитання про появу коміксів у своєму житті, любов до загнутих кутиків та

Листи сором’язливого, або Чарлі стає дорослим

Коли не знаєш, як сказати про те, що у тебе на душі, - напиши листа. Цей прийом використовує і головний герой книги Стівена Чбоскі «Привіт, це Чарлі! або Переваги сором’язливих» - саме тієї, в екранізації якої зіграла Емма Вотсон. Фільм

Привіт, це Чарлі. Уривок із підліткового роману Стівена Чбоскі

Історію сором'язливого американського підлітка Чарлі багато хто вперше дізнався із фільму "Переваги сором’язливих" із Еммою Вотсон. Цього року відома книжка Стівена Чбоскі вийшла в українському перекладі "Привіт, це Чарлі, або Переваги сором’язливих" у видавництві Рідна мова. 

Був готовий до бою. Уривок із детективу «Безцінний» Зиґмунта Мілошевського

У видавництві Рідна мова виходить новий трилер від польського автора детективних бестселерів, які читають у всьому світі - «Безцінний» Зиґмунта Мілошевського. Книга сподобається всім, кому до душі гостросюжетні детективи, загадки минулого та сюжети, гідні голлівудського блокбастера.

Як приручити дракона. Відома історія вийшла українською (уривок)

Перша частина історії, за мотивами якої створили відомий мультфільм "Як приручити дракона", британської письменниці Крессиди Ковелл вийшла українською. Видавництво Рідна мова започатковує серію про пригоди вікінга та його дракона.

Манюня, або крига скресла

У дорослому віці читати дитячу літературу якось не випадає. Чи то шкода часу витрачати на легкі історії не для твоєї аудиторії, чи то питання мають інші цікавити. Як виявилось, усе не так. Дитячі історії можуть бути не менш поживними, ніж

Комікси DC навесні 2017 року вийдуть українською

Видавництво Рідна мова розповіло на своїй сторінці у Facebook, що отримало права на видання української коміксів компанії DC Comics (Detective Comics) у співпраці з Kyiv Comic Con. Перші комікси вийдуть вже навесні 2017 року.

Підліткова ностальгія 80-х по-вірменськи

Нарешті український читач також може познайомитися із маленькою вірменською розбишакою Манюнею. Ця вже доволі популярна героїня народилася із записів авторки в ЖЖ, але справжню славу здобула лише після публікації книжки 6 років тому. Тож у чому секрет успіху Манюні?