«Падре Балтазар на прізвисько Тойво»: бразильська екзотика по-українськи

Уявіть собі: за тисячі кілометрів від України, а саме у південнобразильській провінції, мандрівник натрапляє на поселення, де з діда-прадіда розмовляють не лише португальською, а й… українською! І не сучасною літературною, а такою, яка звучить ну дуже екзотично для пересічного українського вуха. Хоча, якщо турист має галицьке коріння, він впізнає говірку і своїх діда-прабаби. І, як я, читаючи роман Марини Гримич «Падре Балтазар на прізвисько Тойво», здійснить віртуальну мандрівку у своє дитинство та пригадає усі призабуті слова, які, здавалося, канули в лету, але так несподівано та яскраво ожили новими барвами…


Українці і Бразилія


Марина Гримич — докторка історичних наук та краєзнавець, письменниця, в доробку якої 20 романів, видавець (директор видавництва «Дуліби»).

У її науковому доробку — декілька етнологічних експедицій до Канади та Бразилії, здійснених з метою дослідження життя та побуту місцевої української діаспори. Зокрема з бразильської експедиції дослідниця привезла понад двісті годин записів інтерв’ю, а також біля тисячі фотографій та відеоматеріалів, котрі лягли в основу наукової монографії «Життя під піньорами: культурний ландшафт українських поселень у Бразилії» та книги «Бранзолія. Подорожні записки», які, в свою чергу, послугували тлом для написання художнього твору – пригодницько-авантюрного роману «Падре Балтазар на прізвисько Тойво».


Знайомтесь, «отець» Балтазар


Події роману відбуваються наприкінці ХІХ — на початку ХХ століття у Бразилії. Головним героєм твору є авантюрист Никитка, син вихідців зі Східної Галичини, за плечима котрого невдалі спроби розбагатіти спочатку у Канаді, далі — на Клондайку. Ці спроби закінчилися, врешті-решт, борговою ямою та відчайдушною втечею на сусідній континент.

На кораблі він знайомиться з польським священиком Балтазаром, чиє ім’я стає Никитці у пригоді. Герой вигадує собі іпостась – отця, котрий нібито прибув аж зі Старого Світу, щоб голосити слово Боже для українців на чужині. Це рятує шкуру небораці: бо він наштовхнувся на поселення українських іммігрантів, в яких не було свого священнослужителя.

А прізвисько Тойво причепилося до новоявленного падре Балтазара не просто так, а через постійне вживання в розмові виразу «той-во».


Утопічна Нова Австрія як втілення мрій простого люду


В основу сюжету роману закладена галицька легенда, згідно якої єдиний син імператора Франца-Йозефа І — кронпринц Рудольф — не закінчив життя самогубством, а подався за океан будувати рай на землі, таку собі Нову Австрію, де всі житимуть у рівноправ’ї та добрі.

Габріель, другий з ключових героїв твору, є уявним прототипом цього оповитого міфологічною загадковістю та, без сумніву, любов’ю простого люду представника сімейства Габсбургів. Він управляє колонією українських фермерів, до якої і прибивається авантюрист Никитка.

Габріель та падре Балтазар знаходять один в одному направду споріднені душі та разом займаються справами у своїй маленькій ідилічний державі.


Кожному воздасться по його вірі?


На мою думку, лейтмотивом роману «Падре Балтазар на прізвисько Тойво» є тема ошуканства, а саме те, як людина легко та охоче вірить у те, у що хоче вірити.

Мені сподобалося, як авторка на папері, завдяки словесній майстерності, відтворила декорації та побут понад сторічної давнини, що варті, без сумніву, й екранізації.

Плавність оповіді, інтригуючий сюжет, багата мова, присмачена діалектизмами та галицизмами — всього цього вдосталь. Роман читається легко, захоплююче та напрочуд пізнавально.

Цей твір — справді щось нове та самобутнє у нашій літературі, варте прочитання усіма поціновувачами хороших книг.


Тематично схожі книги: Марина Гримич «Бранзолія. Подорожні записки», Мартін Поллак «Цісар Америки. Велика втеча з Галичини».



Друзі, ми, до речі, змінили формат розсилки. Хочете поглянути? Підписуйтеся і щоп’ятниці отримуйте від нас поновлення на пошту:

Олеся Муц
Лікар-стоматолог у декретній відпустці. Люблю читати, подорожувати та вивчати нові мови, зокрема шляхом покупки чергової книжечки «Гаррі Поттера» іноземною мовою :)

6 thoughts on “«Падре Балтазар на прізвисько Тойво»: бразильська екзотика по-українськи

  1. Have you ever heard of second life (sl for short). It is basically a game where you can do anything you want. sl is literally my second life (pun intended lol). If you would like to see more you can see these second life websites and blogs

  2. Have you ever heard of second life (sl for short). It is essentially a video game where you can do anything you want. Second life is literally my second life (pun intended lol). If you want to see more you can see these sl authors and blogs

  3. Have you ever heard of second life (sl for short). It is essentially a game where you can do anything you want. sl is literally my second life (pun intended lol). If you want to see more you can see these sl websites and blogs

  4. Have you ever heard of second life (sl for short). It is basically a online game where you can do anything you want. Second life is literally my second life (pun intended lol). If you want to see more you can see these sl websites and blogs

Залишити відповідь