#ДвіДумки: Сара Джіо. Ожинова зима

Зовсім інший жанр та нові оповідачки! Таке продовження рубрики #ДвіДумки ми підготували. Цього разу у фокусі жіноча проза – «Ожинова зима» Сари Джіо. Український переклад книжки тільки-но в липні вийшов у видавництві Vivat і ми не гаяли часу. Книжки прочитані, а подвійна рецензія готова, тож запрошуємо ознайомитись із двома думками.


#ДвіДумки: Жоель Діккер. Правда про справу Гаррі Квеберта


Оглядачки


джіо2


Тоня Старовойт: моє дитинство пройшло під егідою діснеївських мультиків про принцес та російських серіалів про пристрасть, зраду, нерозділене кохання та любовний трикутник – і все це було в одній серії 🙂 Але з часом захоплення романтичним фаст-фудом перейшло на книжки та історії, які я можу відтворити у власній уяві на свій смак. Адже всі ми знаємо: книжка завжди кращий варіант.

Оксана Ласка: зачитувалась пристрасними жіночими романами в 15 років, зараз же найчастіше сміюсь над головними героїнями в них. Проте гідні сюжети та персонажів досі знаходжу в цьому жанрі, тому не припиняю читати книжки з милими обкладинками. Інколи навіть вмиваюсь сльозами над ними, переживаючи за долю закоханих 🙂


Суміш жанрів та історій від Сари Джіо


Тоня: я ніколи не зраджувала у виборі жіночих романів коханій Мойес. Проте колекція прочитана. Нічого нового Джоджо ще не встигла написати, а щомісячної дози романтики ой, як не вистачає. Тому доволі вчасно Віват видали одну з найвідоміших книг Сари Джіо «Ожинову зиму». Хоча багато читачів і кажуть, що жіночі романи, із ноткою поцілунків та романтики, не відрізняються один від одного, але я категорично не згодна. Для мене автор має значення, тому Джіо – свого роду жанровий експеримент.

Істотною відмінністю від Мойес є детективна лінія в сюжеті. У 1933 році Віра повертаєтся додому з нічної зміни й бачить, що її маленький син Деніель зник. Тимчасом надворі ожинова зима – погодна аномалія, яка трапляється раз у століття (суть полягає в снігопаді на початку травня). А вже у 2013 Клер, талановита журналістка, намагаючись отямитись після страшної трагедії, береться за статтю про зниклого хлопчика на тлі погодних витівок. До речі, саме це й об’єдную два століття – ожинова зима, яка притрусила снігом усе місто та змусила світ завмерти. Вийшло й атмосферно, і цікаво, і доволі зворушливо. А тобі, Оксано, чи сподобалася суміш двох жанрів у одній історії?

Оксана: на мою думку, Тоню, поєднання минулого та сьогодення в сюжеті – безпрограшний варіант успіху твору!

Завжди цікаво спостерігати за тим, як минулі помилки, таємниці, вчинки героїв впливають на теперішні стосунки персонажів та події, що відбуваються навколо. А якщо додати до цього нотку загадки та детективу – для мене це ідеально проведений час за книгою!

Проживаючи переживання героїнь, їхні стосунки в особистих життях, знайомлячись із їхніми друзями та рідними, я водночас намагалась здогадатись, що ж саме трапилось вісімдесят років тому з маленьким сином Віри. Та чи вийде в Клер, яка майже втратила свою сім’ю через трагедію,  налагодити власне життя завдяки зануренню в цю таємничу історію. І хоч як би я не надавала перевагу детективу як жанру, в «Ожиновій зимі» саме лінія драматичної жіночої долі прикувала всю мою увагу як читача.


Витонченість та ніжність Ожинової зими


Оксана: мушу зізнатись, «Ожинову зиму» проковтнула за півтора дні, настільки не хотілося відкладати книгу з рук та лишати цю історію. У транспорті та вдома, лишаючи всі справи, я затято гортала сторінку за сторінкою, не в силах зупинитись та розтягнути задоволення.

Це моя друга прочитана книга Джіо (першою була «Лунная тропа»), тому можу впевнено сказати – цей автор таки змушує читача забути про все, доки не буде перегорнута остання сторінка! І якщо «Лунная тропа» в нас доки не перекладена, за «Ожинову зиму» хочу подякувати видавництву Vivat та Юлії Костюк, що переклала її з англійської.

Дивовижна, жива мова перекладу, слова, що линуть піснею – так, серед видавництв України, Vivat жодного разу не засмучував мене своїм перекладом та його якістю.

Будучи доволі скептичним grammar-nazi, я прискіпливо сканую текст при читанні та люблю позначати помилки – тут же я їх не знайшла, як і зазвичай у книгах видавництва.

Тоню, а тобі сподобався переклад книги? Чи звертаєш ти увагу на його якість під час читання?

Тоня: я, як людина хобі якої – шукати помилки у виданнях, була розчарована  відсутністю будь-якого приводу аби посварити перекладача. Кожне слово використано з розумом та витонченим почуттям сюжету й настрою історії. Може, саме це і сприяло тому, що книга була проковтнута за один вечір та довгу-довгу ніч.

Згадую той день із посмішкою. Тільки-но я розгорнула книжку – одразу зрозуміла: мене вже нема, доки я не всмокчу кожен рядок у себе. Адже ця історія ідеальна суміш детектива, опису прошарку заможного життя, романтичних епізодів по-голлівудські, материнських почуттів та пошуків відповідей на питання сторічної давнини.

А після останньої сторінки я одразу побігла з книжкою в руках до мами, справжньої поціновувачки таких історій, щоби вона теж поринула до снігопаду подій. До речі, вона теж закохалася в цей сюжет. Тож скоро можемо відчиняти власний фан-клуб Сари Джіо 🙂


Чи не замерзнуть наші душі після Ожинової зими?


Тоня: книга стане ідеальним варіантом під час безсоння чи ліками від поганого настрою. Клер, головна героїня, не може не закохати в себе харизмою та наполегливістю. Натомість, Віра – взірець материнської любові. Жінка, яка, втративши сина, втратила себе. Чесно кажучи, моє серце розривалося від описів божевілля та горя героїні. А якщо книга заставляє читача відчувати, то цю книгу точно варто прочитати.

Цікавий сюжет, живі герої та неочікувана кульмінація – ось вам усі складники гарної історії, зібрані в «Ожиновій зимі».

Оксано, а твоє серце розтопила трагедія Віри?

Оксана: дійсно, саме історія Віри з двох героїнь торкнулася мого серця найсильніше. Трагедія цієї жінки, її відчай та горе просто линуть зі сторінок у душу читача, і я не лишилася осторонь її переживань. З огляду на часи, у які відбувались події сюжетної лінії Віри та Деніела, не так уже й багато могла зробити бідна, незахищена та самотня жінка у світі, де панували гроші та зв’язки. Відчайдушність та наполегливість Віри викликали в мене не лише співчуття, але й захоплення.

Не так усе просто в моєму враженні про Клер. Так, вона теж пережила трагедію. Проте, на відміну від Віри, у Клер є чоловік, який прагне розділити з нею біль та горе – і якого вона відштовхує, обираючи самій тонути в розпачі. Половину книги я просто подумки вигукувала «Та поговори ж із ним! Не руйнуй шлюб!».

А почавши розслідування таємничого зникнення Деніела, Клер вражала мене деякою непослідовністю своїх вчинків. Хіба ж не логічніше почати пошуки дитини хоча б з елементарного – дізнатись, хто його батько? Однак ні, вона воліє обхідною дорогою пройти всіх людей похилого віку, хто міг якимось чином знати Віру, але не запитує про іншу частину родини Деніела…

З іншого боку, я розумію, почни вона з батька Деніела, книга скінчилася б значно раніше, а це означало б менше часу на задоволення від читання.  Тож раджу її, незважаючи на ці примітки – декілька годин задоволення та захопливого читання гарантовано! Окреме прохання до видавництва Vivat – видавайте ще книги Джіо, в Україні їх дуже чекають та читатимуть із задоволенням 🙂

Читати: Смакуємо літо: 10 фруктово-ягідних книг для дітей та дорослих


Кому варто прочитати


Оксана: тим, хто хоче відпочити декілька годин із легкою книгою; любителям драми та почуттів.

Тоня: мрійливим дівчатам, романтичним дівчинами, відданим жінкам та розсудливим бабусям.


Кому не варто читати


Тоня: певно, що чоловіча аудиторія не оцінить драму від Джіо. А ще – читачам, які не люблять часом передбачувані вчинки героїв.

Оксана: любителям логічних вчинків персонажів та сюжету, що близький до життя навколо.


Схожі книжки


Оксана: книги Джоджо Мойєс та Ліани Моріарті.

Тоня: Сесілія Ахерн «P.S. Я тебе кохаю» та Данієла Стіл «Чари».


Купити книгу в Yakaboo

Yakaboo
Найбільша online-книгарня України. Любимо книжки понад усе:)

One thought on “#ДвіДумки: Сара Джіо. Ожинова зима

  1. Have you ever heard of second life (sl for short). It is basically a online game where you can do anything you want. sl is literally my second life (pun intended lol). If you would like to see more you can see these Second Life websites and blogs

Залишити відповідь