Ія Ківа
Поетка, перекладачка, журналістка. Авторка збірок поезії «Подальше от рая» (2018) і «Перша сторінка зими» (2019). Членкиня Pen Ukraine. Люблю мистецтво, розмови і прогулянки пішки.

Тетяна Терен: «Книжка — саме той простір, де можлива дискусія і розмова на складні теми»

Тетяна Терен: «Книжка — саме той простір, де можлива дискусія і розмова на складні теми»

Фото Тетяни Терен і Тараса Прохаська, використані у матеріалі, авторства Яни СтефанишинТетяна Терен — журналістка, кураторка книжкових проєктів і літературних програм, виконавча директорка Українського ПЕН. Авторка багатотомної антології письменницьких голосів «RECвізити», співавторка книжки «Прості речі. Вісім розмов з Адою Роговцевою», упорядниця

Петро Яценко: «Ми живемо в науковій фантастиці»

Петро Яценко: «Ми живемо в науковій фантастиці»

Джерело фото: фейсбук-сторінка Петра ЯценкаПетро Яценко — український прозаїк, народився у Львові, мешкає в Києві. Володар численних національних відзнак. За роман «Нечуй. Немов. Небач» отримав 2016 року першу премію Міста літератури UNESCO. Роман «Повернення придурків» був поставлений на сцені Чернігівського

Андрій Курков: «Письменники не ходять на роботу»

Андрій Курков: «Письменники не ходять на роботу»

Фото Жені ПеруцькоїАндрія Куркова називають найуспішнішим українським письменником. Автор понад 20 книжок. Твори перекладені 37 мовами й видані в більш як 65 країнах світу. Бажаний гість багатьох міжнародних фестивалів та книжкових ярмарків. Найвідоміший роман — «Пікнік на льоду». За ним

Як зробити українську поезію видимою в США: інтерв’ю з перекладачкою Оленою Дженнінґс

Як зробити українську поезію видимою в США: інтерв’ю з перекладачкою Оленою Дженнінґс

Автор фото Dimitri KeungueАмериканська поетка і перекладачка Олена Дженнінґс перекладає українську літературу англійською ось уже 20 років. Переважно — поезії. В її перекладацькому доробку вірші Наталки Білоцерківець і Олексія Кошеля, Івана і Тараса Малковичів, Галини Крук і Мар’яни Савки, Катерини

«У нас вся історія існує на рівні абстрактних фраз»: інтерв’ю з Оксаною Луцишиною

«У нас вся історія існує на рівні абстрактних фраз»: інтерв’ю з Оксаною Луцишиною

У матеріалі використано фото Валентини Шнайдер Роман Оксани Луцишиної «Іван і Феба» — одна з найпомітніших прозових новинок, що вийшли друком до 26 BookForum у Львові. Ми поговорили з письменницею про Революцію на граніті й 90-ті, Ужгород і Львів, Маркіяна Іващишина