23 невдалі фільми-екранізації, які розізлили книголюбів

Частенько відмінний роман у Голлівуді перетворюється на посередній фільм. Портал Buzzfeed провів опитування серед своїх користувачів і з’ясував, які фільми, зняті за книгами, викликали найсильніше розчарування у книголюбів. Люди не поскупилися на емоції!

«Я міг би написати книгу про те, що зробити в Голлівуді з моїм романом, але боюся, що вони захочуть екранізувати її і теж споганять!» – кажуть, так вигукнув один із авторів, чия книга була екранізована не дуже-то вдало. Однак обурюються не тільки письменники.

Якщо ви обожнюєте книги, то самі знаєте, як це буває: дізнаєшся, що за улюбленим твором готуються знімати кіно, і охоплює радість та солодке передчуття. А одночасно з ними тривога: тільки б під час адаптації не зіпсували щось хороше, що є в романі! І, на жаль, нерідко побачене на екрані повністю розчаровує шанувальників книги: кіношники вирізають найважливіші сцени, безбожно спотворюють кінець, змінюють характери головних героїв і викидають пронизливі фрази. Ось список фільмів, про які точно можна сказати: «Книга краща!». Цей антирейтинг допоможе заощадити час і не дивитися кіно, яке може принести розчарування.

Обережно, далі буде багато спойлерів!


04_4_04

Сяйво (1980)

За мотивами: однойменного роману Стівена Кінга.

Коментар книголюба: «З кінострічки зникло багато важливих моментів, які є в книзі. Під час читання по-справжньому хвилює, коли Джек бореться з готелем. Але у фільмі ми просто спостерігаємо за божевільним.»


04_5_04

Гаррі Поттер і в’язень Азкабану (2004)

За мотивами: серії однойменних романів Дж. К. Роулінг.

Коментар книголюба: «У фільмі відсутня С.С.Е.Ч.А. – Спілка Сприяння Ельфам-Чорноробам Англії, а ще вони змінили розташування хатини Геґріда, не можу їм цього пробачити.»


04_6_04

Зачарована Елла (2004)

За мотивами: однойменного роману Гейл Карсон Левайн.

Коментар книголюба: «Книга розповідає про дивовижну молоду дівчину, яка за будь-яких обставин залишається сама собою. Їй не потрібен гарний принц, який би врятував її, – вона сама його рятує кілька разів. Книга навчила мене цінувати свою унікальність і бути хороброю. Фільм же вчить, що якщо у вас проблеми, не рипайтесь і просто почекайте, поки з’явиться відповідний мужик і вирішить все за вас. Не зовсім те послання, яке сподіваєшся побачити після читання роману.»


04_7_04

Лемоні Снікет: 33 нещастя (2004)

За мотивами: серії однойменних романів Деніела Гендлера (писав під псевдонімом Лемоні Снікет).

Коментар книголюба: «Про що вони думали, коли запихали три книги в один фільм? До того ж вони повністю змінили фінал першої частини! Я боявся, що розчаруюсь, а так воно і трапилося. Добре ще, що не стали екранізувати всю серію.»


04_8_04

Щоденник пам’яті (2004)

За мотивами: однойменного роману Ніколаса Спаркса.

Коментар книголюба: «Найбільше у фільмі мене бісить, що Ной і Еллі постійно сваряться і скандалять. Це не має нічого спільного з їхньою історією в книзі.»


04_9_04

Гаррі Поттер і келих вогню (2005)

За мотивами: серії однойменних романів Дж. К. Роулінг.

Коментар книголюба: «Перебрехали абсолютно все, що стосується Тричаклунського турніру!»


04_10_04

Ерагон (2006)

За мотивами: однойменного роману Крістофера Паоліні.

Коментар книголюба: «Сценаристи взяли з книги лише основні моменти – хлопчик знаходить драконівське яйце, вирушає у мандри-пригоди, зустрічає різних людей, бере участь в битвах. Вони так сильно змінили сюжет, що фільм зовсім не схожий на книгу і не викликає тих емоцій, що відчуваєш під час читання.»


04_11_04

Золотий компас (2007)

За мотивами: першої частини фантастичної трилогії Філіпа Пулмана «Темні матерії».

Коментар книголюба: «Трилогія Темні матерії – моя улюблена. Це складна й красива історія про релігію, любов, філософію та фізику безлічі вимірів. Вона неймовірно написана! А фільм вийшов ніякий – плоска дитяча казка з тваринами, які розмовляють. Це жахливо!»


04_12_04

Дружина мандрівника в часі (2009)

За мотивами: однойменного роману Одрі Ніффенеггер.

Коментар книголюба: «З похмурого, відвертого і сексуального роману зробили кіно в стилі “соплі в цукрі”, стандартну романтику з сердечками і мімімі. Замість красивої історії кохання, яка існувала поза часом і простором, вийшла купа сміття.»


04_13_04

Милі кості (2009)

За мотивами: однойменного роману Еліс Сіболд.

Коментар книголюба: «Ця книга для мене так багато значить, вона сильно вплинула на мої переконання – і сценаристи змінили в ній ВСЕ! Коли я дивилася фільм, то розплакалася лише наприкінці, коли героїня про “кісточки” говорила, а коли читала книгу, то практично в кожному розділі переповнювали почуття.»


04_14_04

Мій ангел-охоронець (2009)

За мотивами: однойменного роману Джоді Піколт.

Коментар книголюба: «Головна думка книги в тому, що життя дуже крихке. Коли читаєш роман, всю дорогу очікуєш, що сестра, яка хворіє на рак, помре… Але вмирає ЗДОРОВА сестра, а та, у якої рак, живе ще багато-багато років. У фільмі фінал змінили зовсім: вмирає хвора на рак сестра, і вся історія перетворюється в звичайну мелодраму. Дуже засмучує, що так зіпсували один з кращих прочитаних мною романів.»


04_15_04

Персі Джексон та Викрадач блискавок (2010) та Персі Джексон: Море чудовиськ (2013)

За мотивами: серії фантастичних романів американського письменника Ріка Ріордана.

Коментар книголюба: «Жахлива пародія! Герої так змінилися в порівнянні з книгою, що їх просто не впізнати. Їм поміняли вік і для чогось придумали, що боги не можуть розмовляти зі своїми дітьми-напівбогами. Навіщо? У фіналі взагалі нічого спільного з першоджерелом. Як би це розбачити!»


04_16_04

Гаррі Поттер і Смертельні реліквії: Частина 2 (2011)

За мотивами: серії однойменних романів Дж. К. Роулінг.

Коментар книголюба: «Мені все ще хочеться плакати, коли я згадую, як погано вони впоралися зі сценою смерті Волдеморта. Весь сенс знищення горокраксів в тому, щоб переконатися, що він помер нормальною, нудною, ЛЮДСЬКОЮ смертю. Також важливо, щоб безліч впливових в чарівному світі людей стали свідком його смерті. Але ні, вони не змогли це зняти! Просто жахливо.»


04_17_04

Хоббіт (кінотрилогія, 2012-2014)

За мотивами: повісті Дж. Р. Р. Толкіна «Гобіт, або Туди і Звідти».

Коментар книголюба: «Це не фільм, а шматок лайна, – не соромиться у висловлюваннях шанувальник Толкіна. – Що вони зробили з історією? Вони її зруйнували! Надто багато комп’ютерної графіки, непотрібні персонажі, яких не було в книзі, та ще й те, що вони розтягнули все на три фільми – список недоліків можна перераховувати безкінечно.»


04_19_04

Прекрасні створіння (2013)

За мотивами: однойменного роману Камі Ґарсії і Марґарет Штоль.

Коментар книголюба: «Замість того, щоб показати двох сильних героїнь – пророка Амму і бібліотекаря Маріан, фільм схрестив їх і зробив одним персонажем. Решту героїв ледь можна впізнати. Схоже, режисер взагалі не відкривав книгу, а сюжет йому хтось переказав.»


04_20_04

Посвячений (2014)

За мотивами: однойменного роману Лоїс Лоурі.

Коментар книголюба: «Схоже, творці фільму просто хотіли потрафити аудиторії Голодних ігор і тому додали так багато непотрібних речей, яких не було в книзі. Придумали дурну історію любові і купу непотрібних сцен. Наскільки досконала книга, настільки ж розчарував фільм.»


04_18_04

Академія вампірів (2014)

За мотивами: однойменної серії книг Райчел Мід.

Коментар книголюба: «З книг, в яких розглядалися дійсно важливі проблеми психічного здоров’я, нерівність і расизм, зробили ще один поганий фільм для підлітків. Мене це дратує!»


04_21_04

Той, що біжить лабіринтом (2014)

За мотивами: однойменного роману Джеймса Дешнера.

Коментар книголюба: «Сценаристи дуже сильно змінили основні моменти. Зрозуміло, що неможливо, щоб у фільмі все було точно так, як в книзі, але такі важливі речі, як властивість самого лабіринту і відносини двох головних героїв один з одним, по-моєму, міняти не можна. Їх треба було залишити такими ж, як у романі.»


04_22_04

Паперові міста (2015)

За мотивами: однойменного роману Джона Гріна.

Коментар книголюба: «Вони примудрилися викинути все глибоке і серйозне, що є в книзі, і перетворити цю потужну історію в стандартне кіно про подорож. У книзі підлітки поспішали в Нью-Йорк, тому що думали, що Марго хоче покінчити життя самогубством, а не тому що боялися спізнитися на випускний. Через цю підміни все починає виглядати дурним підлітковим кіно.»


04_23_04

Дівчина у потягу (2016)

За мотивами: однойменного роману Поли Гоукінз.

Коментар книголюба: «Фільм знятий так, що нічого не пояснили. Якби я не читала книгу, то з кінострічки так і не зрозуміла б, що Рейчел брехуха, а “іншою жінкою” була Анна.»


04_24_04

Інферно (2016)

За мотивами: однойменного роману Дена Брауна.

Коментар книголюба: «Книга сповнена провокаційних ідей, а в фільм перекочували лише деякі з них. Розчарування.»


04_25_04

Дім дивних дітей міс Сапсан (2016)

За мотивами: однойменного роману Ренсома Ріггза.

Коментар книголюба: «Сценаристи змінили вік усіх дітей і поміняли їхні надздібності, щоб нав’язати нам більше романтичних сюжетних ліній. Емму, найбільш задирливу героїню книги, вони змусили підлещуватися перед Джейкобом. Треба ж розтринькати матеріал з таким величезним потенціалом!»


Фото: Кадр з фільму «Темна вежа»
Фото: Кадр з фільму «Темна вежа»

Темна Вежа (2017)

За мотивами: серії однойменних романів Стівена Кінга.

Коментар книголюба: «Ця серія книг – моя улюблена. Але схоже, кінематографісти її не подужали в повному обсязі. Вони взяли кілька епізодів, додали туди відсебеньок і зварганили ось це.»


Тест: Вгадайте книжку за екранізацією

Читати: Що почитати, якщо вам подобається фільм-номінант на Оскар

Читати: Від «Керрі» до «Дівчини у потягу»: книги-дебюти улюблених письменників


Джерело: readrate.com

(Visited 6 296 times, 4 visits today)
Yakaboo
Yakaboo
Найбільша online-книгарня України. Любимо книжки понад усе:)
  • Viktoria Gnypa

    Попереджайте, що в тексті купа спойлерів, будь ласка.

  • Stanislav Tanasiichuk

    Деякі претензії ну дуже дивні! Складається враження, що ці “книголюби” не розуміють того, як, власне, працює кіно… Щодо “В’язня Азкабану”. По-перше, Герміона свою “організацію” створила у четвертій книзі. По-друге, стосовно будинку Ґегріда: так, дивним було рішення кіноробів змінити вигляд певних локацій, але до чого тут провина стрічки перед першоджерелом? А взагалі дивно, що у список потрапили 3-й, 4-й та 8-й фільми, хоча там точно мав бути присутній 6-й.

    • Yakaboo

      Не можемо не погодитися з вами. Певно, дійсно не розуміють.

  • Nadja Rybalchenko

    Не зрозуміла претензій відносно “Сяйва”, “В’язня Азкабану” та “33 нещасть”.

    • Yakaboo

      А які фільми-екранізації додали б ви?

    • Natalya Feshchak

      “В’язень” надто темний та неавтентичний. Взагалі після Коламбуса Потеріана виглядає слабувато. А Сяйво взагалі нудне. У книжці все закінчується грандіозним вибухом готелю, а у фільмі таке…пшик. Сам Кінг критикував фільм.

  • Natalya Feshchak

    А мене розчарувала “Зона покриття” за Кінгом.