Вас чути: 5 перекладів книг європейських авторів, про які варто знати більше

Український ринок перекладів пожвавлюється, а отже, і росте у всіх можливих сенсах. Росте і самовиховується. І читачі, і колеги-видавці оцінюють кожне перекладне видання все прискіпливіше, що пожвавлює процеси самовиховання в учасників видавничого процесу чи не більше, аніж зростання розмірів гонорарів.

5 лауреаток Нобеля, книги которых давно пора перевести на украинский язык

Мэрилин Монро говорила «Дайте женщине пару хороших туфель, и она покорит мир!». О покорении мира можно поговорить чуть позже, прости Мэрилин. Сегодня речь пойдет о покорении литературы. «Женская проза» никогда особо не воспринималась всерьез и стояла где-то на задворках  великого

Что читать в путешествии: подсказка к #YakabooBingoSummer 2018

Что взять с собой в поезд, самолет, на пляж или в горы? Книга — это такая же необходимая вещь в путешествии, как крем от солнца или удобная обувь. Yakaboo собрал 12 книг, которые идеально читаются в поездке. Если вы участвуете в YakabooBingoSummer,

Замечательный перевод. 12 книг, которые хочется читать

Читать и погружаться в текст полностью – то, о чем мечтает каждый книгоман. Не только от автора и стиля письма зависит, подарит ли вам это выбранное произведение. Корректура и перевод – важные составляющие впечатлений, которые получает читатель. Предлагаем вам подборку из

Ворота, ведущие на Восток. Фрагмент гонкуровского романа «Компас»

«Компас» — роман, попавший в короткий список претендентов на Международную Букеровскую премию 2017 года. В книге автор раскрывает взгляды Запада на Восток. Романы вышел в издательстве Видавництво Старого Лева.

Причудливость имеет странный вкус

Одним из критериев, по которым я выбираю книгу, является популярность автора. Особенно меня привлекает, когда имя автора ассоциируется с понятием «культовости лица». Мне нравится думать, что, читая книги таких писателей, я как бы становлюсь невидимой соучастницей чего-то таинственного, свободным наблюдателем