Аньєс Мартен-Люган «Вибач, мене чекають …»

Щиро кажучи, мене завжди приваблювала вишукана французька проза. Елегантна, тонка, поліфонічна – всі ці якості точно описують її головні атрибути. І, коли у мене з’явилася можливість прочитати нову книгу Аньєс Мартен-Люган, я з радістю поринула в прекрасний книжковий світ.


Автора! Автора!


Дитячий психолог за освітою, мати двох дітей за покликом серця, Аньєс Мартен-Люган буквально увірвалася в сучасний літературний процес. Її першу книгу відмовлялися публікувати багато видавництв, і Аньєс просто виклала її в мережу. Несподіваний успіх! Тепер уже видавці пропонували свої послуги талановитій письменниці. Відтоді вийшло вже чотири книги, а на кінець березня заплановано вихід п’ятої – «В моїй голові завжди музика», до слова, перекладу якої і я чекаю з нетерпінням серед багатьох читачів.

agnes-martin-lugand-le-succes-en-ligne-et-en-librairie_article_popin

«Вибач, мене чекають …» – четвертий роман Мартен-Люган, який зовсім недавно з’явився на прилавках наших книгарень і завойовує любов читачів з неймовірною швидкістю.


Два відтінки щастя. Чи надовго?


Що потрібно жінці для щастя? Питання більш, ніж риторичне. Молодій перспективній перекладачці Яель для щастя потрібно «зовсім небагато» – розвиток у кар’єрні, досягати поставлених цілей, бути першою, бути кращою, бути на висоті. Строгий діловий костюм, туфлі-човники на височенному каблуці, елегантна скромна зачіска, професіоналізм і відсутність емоцій – це релігія, яку вона сповідує, а строгий начальник і гуру Бертран – її божество. За десять років Яель, колись душа компанії в колі одногрупників і друзів, досягла багато чого, пожертвувавши особистим життям і спілкуванням з близькими. Вона стала механічною людиною, яка виконує поставлені цілі. І їй це до вподоби. Так, ціна успіху завжди висока. Чи щаслива Яель? Звичайно!

Її антипод – рідна сестра Аліса. Джерелом її щастя є діти й чоловік, улюблена робота виховательки в дитячому саду, затишний будинок і пов’язані з ним клопоти. Дивовижно, але щастя може бути таким полярним! Обидві сестри перебувають в своїх «зонах комфорту». Але що буде, якщо Яель спробувати залучити до «сімейної» сфери, тобто наблизити до людей, до живого спілкування? Насильство над особистістю і свободою, чи спроба надати справжнього сенсу життю?


Переродження


Життя героїв книг Аньєс Мартен-Люган завжди розділені на «до» і «після» (ви знаєте, про що я, якщо читали інші її романи). Переломний етап в житті завжди настає в моменти найсильнішої напруги. Ситуація загострюється настільки, що готова ось-ось вибухнути. Тонка методична «підводка» Яель до вирішального моменту її життя відбувається плавно і неспішно.

Ти знаєш, що повинен настати якийсь переломний момент, після чого відбудеться переродження героя, але ніколи не можеш передбачити його напевно.

У момент напруженого екватора книга настільки тримає в емоційній напрузі, що просто неможливо відкласти її в сторону. Це фірмовий стиль французької письменниці.


Чому і кому


«Вибач, мене чекають …» – книга про гірке щастя, про вибір правильних пріоритетів і акцентів в життя. Вона показує виворіт успіху в кар’єрі й жертви, споруджені на його вівтар. Книга-застереження, книга-відображення сьогоднішнього дня сучасної жінки.

Емоційні, трагічні, життєві, але з незмінним щасливим фіналом, драми Аньєс Мартен-Люган знайдуть відгук у серцях читачів готових перенестися у внутрішній світ персонажів без залишку. До речі, по-іншому просто не буває, оскільки книги мають просто дивовижну властивість – надовго осаджувати думки читача. Легкі, мелодраматичні, атмосферні, вони перенесуть на вулиці Парижа, закрутять в обіймах різного спектру емоцій і спонукають до думок.

Читати всім трудоголікам, любителям романтики, домогосподаркам, і просто закоханим в Париж.


Схожі книжки: Аньєс Мартен-Люган «Щастя в моїх руках», Аньєс Ледіг «Уходи с ним», Марті Ларні «Прекрасная свинарка», Ніна Георге «Лавандовая комната», Анна Гавальда «Я ее любил, Я его любила», Давід Фонкинос «В случае счастья».


ЧитатиНовинки + класика = 10 книжок про кохання
Читати Читати і дивитись: найчутливіші екранізації про кохання (частина друга)
ЧитатиКохання під час війни
ЧитатиФранцузька весна.10 атмосферних книжок, які перенесуть вас до Франції
ЧитатиРоман про зовні щасливу родину

Оксана Басан
Філолог за освітою, книжковий оглядач за покликанням. Перекладач з польської мови. Не уявляю себе без книг і читання. Вважаю, що книга повинна жити повноцінно, тому одразу після прочитання запускаю книжкову хвилю – передаю друзям. Люблю як світову класику так і сучасну літературу. Перевагу віддаю прозі, хоча інколи «смакую» поезію. Кредо: «У бідних великі телевізори, у заможних великі бібліотеки!».

Залишити відповідь