13 півфіналістів Міжнародної Букерівської премії

Фото: themanbookerprize.com

У довгий список Міжнародної Букерівської премії обрали 13 романів. Цього року журі переглянуло 126 книжок


Премією нагороджують найкращі англомовні переклади світової літератури. До списку потрапляють як романи, так і коротка проза. Приз у розмірі 50 тисяч фунтів отримають на двох перекладач та письменник. Також кожен, хто потрапить до короткого списку отримає разом із перекладачем по 1 тисячі фунтів.

Головою журі цього року є Нік Барлі, директор Единбурзького міжнародного книжкового фестивалю. Допомагають: письменники Деніель Ган, Еліф Шафак, Чіка Унігве та Гелен Морт. Шортліст із шести книжок оголосять 20 квітня, а переможця 14 червня. Торік премію отримала книжка південнокорейської письменниці Хан Канг “Вегетеріанка”. Книжку переклало та видало українською видавництво КМ-Букс.

Цього року журі переглянуло 126 книжок. Серед яких обрали:

31FWe4DAMML._SX325_BO1,204,203,200_

Матіас Енар “Компас” (Франція) – перекладачка Шарлотта Мандел

У квітні цього року до Книжкового Арсеналу книжка має вийти українською у видавництві ВСЛ. Переклала Ірина Славінська. У 2015 році книжка отримала найпрестижнішу премію серед франкомовної літератури Гонкурівську премію.  У романі йдеться про погляди Заходу на Схід. Головний герой роману, музикознавець Франц Рітер, щойно дізнавшись про свою смертельну хворобу, під час безсонної ночі у віденському готелі згадує свої численні поїздки на Схід.

9781846276071

Віолетта Грег “Swallowing Mercury” (Польща)Еліза Марциняк

Події роману відбуваються в селі Гектари на сході Польщі у 1970-1980 роках. Текст змальовує портрет втраченої культури: сільського життя під час одного із найбільш поблажливих комуністичних режимів. Це художній текст, але саме автобіографічні події надихнули на нього авторку.

cover (1)

 

Давид ГроссманA Horse Walks Into a Bar (Ізраїль) – Джессіка Коен

Від автора “З ким би побігати” історія stand-up коміка та одного його виступу. Разом із жартами він розповідає історію свого життя. Про матір-жертву Голокосту та батька, який не розумів захоплень сина.

cover

Стефан Гертманс “War and Turpentine” (Бельгія) – Девід Маккей

Автор розповідає історію свого дідуся-художника та його участь у Першій світовій війні. Усе це він описав у трьох зошитах-записниках, з яких поет Гертманс сконструював художню історію. “Війна і живиця” є водночас романом, біографією, автобіографією, історією, медитацією, есеїстикою та зібранням картин.

image

 Рой ЯкобсенThe Unseen” (Норвегія) – Дон Шоу

Історія про дівчину Інгрід, яка народилась та виросла на острові. Її батько мріє збудувати мол, щоб з’єднати острів із материком. А мати про ще менший острів та ще більше дітей. Врешті Інгрід їде на материк працювати на багату сім’ю. Норвезька історія про зіткнення двох світів – острівного та урбаністичного.

&NCS_modified=20161221133400&MaxW=640&MaxH=427&AR-161229871

Ізмаїл КадареThe Traitor’s Niche” (Албанія) – Гарвілл Сікер

У самому серці Османської імперії, на головній площі Константинополя, в древньому камені висічена ніша. Тут султан зберігає відрізані голови своїх супротивників. Люди збираються докупи, щоб побачити останню голову і плітки про стан імперії: провінція Албанії вимагає знову незалежність, і ніша чекає на новий трофей. Книжка розповідає історію імператорського кур’єра, який має доставити голову в столицю. Але дорогою він не втрачає можливості, щоб заробити грошей на демонстрації своєї смертельної ноші.

41ynIegeZQL

Йон Калман Стефанссон “Fish Have No Feet” (Ісландія) – Філ Рафтон

Події розгортаються в одному із найпохмуріших міст Ісландії, де заборонений вилов риби. Там знаходиться військова база США, розташування якої впливає на культуру Ісландії із 1950-х років. Письменник і видавець Арі рефлексує на тему свого життя, життя його батька, який жив в епоху Бітлз та Пінк Флойд, та діда, для якого життя біля моря було долею.

the-explosion-chronicles

Ян Лянке “The Explosion Chronicles” (Китай) – Карлос Рохас

Минулого року Лянке потрапив до фіналу Міжнародного Букера. Тоді ж журі його охрестили “одним із найбільш визначних китайських письменників”. Між річкою Ї та горами Балоу лежить село Вибух (Explosion), засноване мільйони років тому біженцями після виверження вулкану. Але в еру після Мао його назва набула іншого значення – воно розрослось із маленького села до великого метрополісу. Історія трьох впливових сімей у селі разом із відданістю, зрадами, бажаннями та амбіціями.

51aCMY0oQsL._SX311_BO1,204,203,200_

Ален Мабанку “Black Moses” (Франція) – Хелен Стівенсон

Роман “Чорний Мойсей” називають “Олівером Твістом” в 1970-х роках в Африці. Це історія непростого життя чоловіка, ім’я якого дослівно перекладається, як “Дякувати Богу чорний Мойсей народився на землі предків”. Але всі його кличуть Мойсей. Він живе в сиротинці, де над ним знущаються сироти-близнюки.

uw4yyqlucsis56lw5cq7

Клеменс Меєр “Bricks and Mortar” (Німеччина) – Кеті Дербішир

Історія про секс-торгівлю в ГДР від 1989 року до сьогоднішніх днів. Відслідковує хронологію подій від повної заборони до абсолютної легалізації в об’єднаній Німеччині. Головного героя колишнього футбольного хулігана, а згодом поміщика та сервіс-провайдера для повій, зрештою починають переслідувати ті, кому він раніше довіряв.

getimage-37

Дорте Норс “Mirror, Shoulder, Signal” (Данія) – Міша Хоекстра

Соні за сорок, і вона намагається рухатися в правильному напрямку. Вона пішла на курси водіння, приєдналась до групи медитації, та намагається відновити зв’язок із сестрою. Але Соня краще з’їсть тістечко, ніж буде медитувати. Її інструктор з водіння не дає їй перемикати передачі. А сестра не хоче відповідати на дзвінки. Дотепна та гірка історія пошуку самої себе, коли немає в кого запитати про пораду.

418KV8utCiL._SX317_BO1,204,203,200_

Амос Оз  “Judas” (Ізраїль) – Ніколас де Ланге

Історія про досі розділений Єрусалим 1959-60 років, у якому стається надзвичайна історія кохання та вічна казка, та радикальне переосмислення концепції державної зради.

fever-dream-samanta-schweblin

Саманта Швеблін “Fever Dream” (Аргентина) – Меган МакДавел

Молода жінка на ім’я Аманда помирає в сільській лікарні. Хлопчик на ім’я Девід сидить біля неї. Вона не є його матір’ю. А він не є її сином. Разом вони розповідають страшну історію розбитих сердець, сили й розпачу сім’ї. Цей роман, наче страшний сон, який став реальністю, історія привидів в реальному світі, та історія кохання і повчальна історія водночас.

Джерело: themanbookerprize.com


Читати: Без м’яса. Уривок із роману південнокорейської письменниці “Вегетеріанка”

Читати: «Вегетаріанка»: ненависть, огида, хіть, вина

Читати: Що читають у світі: огляд фіналістів міжнародного Букера

Ксеня Різник
Редакторка blog.yakaboo.ua, блогерка в Етажерка. 10 років пишу про книжки (OpenStudy, газета День, gazeta.ua, MediaOsvita, власний блог та блог Yakaboo). Природний для мене стан: читати, розповідати та писати про книжки. Трішки схиблена на сучасній британській літературі, шпигую за лауреатами усіляких премій, найкращих додаю у список "читати негайно"). У вільний від книжок час знайомлюсь із птахами, марную фарби та олівці.
http://ksenyak.wordpress.com

9 thoughts on “13 півфіналістів Міжнародної Букерівської премії

    Залишити відповідь