Месопотамія — Персія. Уривок із “Зміїної сорочки” грузинського письменника Грігола Робакідзе

У літературі ХХ століття Грігол Робакідзе фігура надзвичайно примітна. Він один з небагатьох, хто органічно був пов’язаний із трьома культурами — грузинською, російською та німецькою. Книжка "Зміїна сорочка", яка виходить у видавництві «Кальварія» — перше видання творів Грігола Робакідзе українською

Світ Кендзі Міядзави, в якому кожне живе створіння — цінне

Кендзі Міядзава — класик японської літератури, один із найчитаніших авторів на своїй батьківщині — нарешті заговорив українською. У зв’язку з тим, що перекладів літератури країни сходу сонця у нас дуже мало, видання збірки казок «Ресторан, де виконують побажання» стало справжньою

Короткі підсумки та деякі плани «Кальварії»

Рік, що минув, був для «Кальварії» і за новинками, і за додруками роком лише сучасних українських авторів. І хоча восени планувалися до видання кілька перекладних книжок, ми перенесли їх публікацію на 2016-й, ювілейний для «Кальварії», рік.

«Сповідь шаленого дівчиська» Джекі Колінз. Уривок з роману

«Сповідь шаленого дівчиська» - це розповідь про підліткові роки дикунки, яка згодом очолить імперію. Лакі Сантанжело — сильна, харизматична та успішна жінка. В цій книзі ви познайомитеся з підлітком Лакі, яка прагне пізнати життя, любов і незалежність. Ви вирушите з нею на пошуки