7 років натхненної роботи: День народження Yakaboo Publishing

Деякі свята не одразу знаходять свою фіксовану дату. Часом буває непросто зрозуміти, коли саме стартував проєкт: коли народилася ідея, чи, може, коли вона стала підприємством зі свідоцтвом про реєстрацію? У Yakaboo Publishing ми теж довго радилися щодо дати Дня народження. А потім вирішили, що видавництво починається з першої книжки. Тому виходить, що 6 грудня 2023 року Yakaboo Publishing виповнюється сім років. Сім фактів про книжки, цифри, плани розповідає директорка видавництва Катерина Ісаєнко. 

1. Першою книжкою Yakaboo Publishing була “Країна стартапів”

Yakaboo Publishing — українське незалежне видавництво, яке заснували 2016 року інтернет-книгарня Yakaboo.ua і видавчиня Оксана Форостина. Першою книжкою, яка побачила світ у цьому видавництві став бестселер New York Times, перекладений у світі 30 мовами Країна стартапів. Історія ізраїльського економічного дива (Ден Сенор, Сол Синґер). Переклад для видання українською зробила Мирослава Лузіна.

2. На початку Yakaboo Publishing спеціалізувався на нішевому нонфікшні

Саме такою була початкова ідея, адже цей жанр формує у читачів критичне мислення та розширює горизонти — саме таку спільноту ми хотіли будувати навколо видавництва. Разом з тим з весни 2023 видавництво здійснило повне оновлення напрямків з акцентом на дитячій та художній літературі. 

3. Yakaboo Publishing видало 187 тайтлів, серед яких бестселери українського книжкового ринку

На сьогодні в нашому каталозі 187 тайтлів. Топ наших продажів виглядає таким чином: 

4. Книги Yakaboo Publishing є у списках переможців та номінантів престижних літературних премій

2017 — книга «Всесвіт на долоні» Кристофа Ґальфара стала книгою року всеукраїнського рейтингу «Книжка року» в номінації «Обрії» (категорія «Научпоп»).

2017 — книга «Країна стартапів» Дена Сенора і Сола Синґера стала книгою року всеукраїнського рейтингу «Книга року» в номінації «Обрії» (категорія «Бізнес, економіка, успіх»).

2020 — книга «Непосидючка» Олесі Кешелі-Ісак увійшла до короткого списку премії Дитяча Книга року ВВС-2020. Дебют року в прозі за результатами рейтингу «Топ БараБуки».

2020 — книга «Уздовж океану на ровері» Василя Махна увійшла до короткого списку премії «Книга року ВВС» у номінації «Есеїстика-2020», фіналіст «Премії імені Юрія Шевельова». Спеціальна відзнака UA: Радіо Культура.

2020 — книга «Нація овочів» Оксани Мороз стала лауреатом Всеукраїнського рейтингу «Книжка Року» 2020. Номінація «Обрії», спеціальна й адаптаційна література / стиль життя. Короткий список «Книжка року 2020»: Лідери літа, номінація «Софія». Третє місце в номінації «Найкраща книга для особистісного зростання» KBU Awards 2020.

2020 — книга «Малюк та бюджет» Любомира Остапіва отримала друге місце в номінації «Розвиток бізнесу» премії KBU Awards 2020.

2022 – книга «Мікробам не читати! Книжка про вакцини» Соні Зеленої увійшла у довгі списки премії «Книга року ВВС» у номінації «Дитяча книга».

2023 – книга «З голосних і приголосних» Василя Махна увійшла у довгі списки премії «Книга року ВВС» у номінації «Есеїстика».

2023 – документальний комікс «Блекаут» переміг у номінації «Візуальний сторітелінг» премії Книжкового арсеналу «Найкращий книжковий дизайн 2023».

2023 – книга «Ярчик і дев’ять собак» Насті Мельниченко отримала премію «Гуманна книжка» зоозахисної організації UAnimals за те, що допомагає плекати в дітях гуманне ставлення до тварин та довкілля.

5. Немає однієї людини, яка вирішує, яку книгу брати до публікації

Видавництво має редакційну раду, на розгляд якої виноситься кожна книга, яку ми хочемо взяти в роботу. Ми вивчаємо ринок, аналізуємо попит, враховуємо сезонність і відповідні потреби читача та незаповнені ніші ринку.

Звичайно, беремо до уваги стиль і жанр твору, спілкуємося з авторами. Стосовно перекладних книг, тут більше йдеться про взаємодію з літагенціями і купівлю прав на переклад, адаптацію до наших реалій тощо.

Важливими для нас є проєкти, які залишать слід в історії, оскільки вони є своєрідними «нотатками війни». Це зокрема книги Вікторії Покатіс «Незламні. Книжка про спротив українських жінок у війні з російськими загарбниками» та «Сталеві. Книжка про жіночу стійкість у другий рік війни», присвячені ролі українських жінок у війні, а також книга воєнного журналіста Артема Шевченка «Воєнна розвідка України. У небі, на морі, на землі». Ці книги мають варіанти українською та англійською мовою і важливі своїм внеском щодо інформування світу про те, як українці переживають війну і захищають власну країну.

6. З початком повномасштабного вторгнення стало більше електронного та аудіоконтенту

Після 24 лютого 2022-го року видавництво певний час працювало у віддаленому форматі, звісно, війна внесла корективи. Згодом попри усі складнощі ми відновили усі робочі процеси.

Враховуючи, скільки наших читачів покинуло країну, з’явилася потреба у нових, доступних на відстані, форматах книжкової продукції. Тому сьогодні видавництво робить акцент на виробництві аудіокниг та електронного контенту. 

Окрім цього, саме під час війни видавництво збагачує книжковий ринок грантовим проєктом «Галерея світової прози: європейська візія» від фонду «Креативна Європа». А це — художні епічні твори 12 авторів, які вперше перекладаються українською мовою. І всі вони будуть як у паперовій, так і в електронній версії.

7. У 2024 році Yakaboo Publishing планує бути у книжкових віш-лістах українців

Ми не розкриватимемо поки своїх планів в деталях, але хочемо запевнити нашого читача, що 2024 рік буде цікавим з точки зору асортименту дитячих книг, художньої літератури для дорослих, науково-популярної літератури на важливу тематику, літератури з психологічної самодопомоги, також у фокусі уваги сучасна бізнес-література. Ми слідкуємо за потребами ринку і готуємо цікавинки як для дітей, так і для дорослих читачів.

Святкуймо день народження Yakaboo Publishing разом! Замовляйте книжки видавництва для себе та друзів зі знижками до -40%.