В жовтні українські глядачі нарешті зможуть побачити екранізацію роману Сергія Жадана «Ворошиловград». Фільм називатиметься «Дике поле». Під цю подію видавництво КСД вже проанонсувало перевидання роману — на обкладинці зображений кадр з екранізації. Думки читачів щодо зовнішнього вигляду майбутньої книги розділились. Yakaboo згадує, які обкладинки були у «Ворошировграда» раніше.
Перше видання
Вперше «Ворошиловград» був виданий у 2010 році у «Фоліо». Обкладинка — максимально прямолінійна, бо автозаправка — це бізнес брата головного героя. Брат раптово поїхав за кордон, полишивши заправку без нагляду. Власне з неї і починається роман.
Комікс
У 2012 році за текстом «Ворошиловграда» вийшов комікс. Він вийшов в Україні та Польщі накладом у 1000 примірників у кожній з країн. Розповсюджували його безкоштовно. Комікс являє собою скорочений сюжет роману та створювався відповідно до польського перекладу роману, тому українська версія є перекладом з польської.
«Ворошиловград» російською
А ще у 2012 році роман переклали російською.
Жадан угорською
У тому ж 2012 році книгу переклали також багатьма мовами.
Німецький переклад
Жадан французькою
Це перший роман Жадана у французькому перекладі.
Польський переклад «Ворошиловграду»
Ще одне українське перевидання
У 2015 році роман перевидав «Клуб сімейного дозвілля». На обкладинці тепер вже хрущовки та загрозливо багряне небо.
Футбольна сітка та м’яч
Також у 2015 році «Ворошиловград» видало «Фоліо», під однією обкладинкою з оповіданням «Бігти не зупиняючись».
Англійською
У 2016 році «Ворошиловград» переклали ще кількома мовами. Наприклад, англійською.
Білоруською
Жадан італійською
Жадан латиською
«Ворошиловград» грузинською мовою
Нідерландською
«Ворошиловград» словенською мовою
Кадр з екранізації
На новій обкладинці «Ворошиловграду» будуть актори, що знялись у фільмі «Дике поле» — Олексій Горбунов та Олег Москаленко. Книга вийде у вересні, ще до презентації фільму.
[irp posts=”30491″ name=”У Жадана виходить нова книга: він їде з презентаціями в тур Україною”]
4 008 thoughts on “17 відтінків «Ворошиловграду»: під якими обкладинками видавали роман Жадана”