Топ-10 освіжаючих новинок тижня від Yakaboo

Пірнути в цікаву історію – це теж хороший спосіб сховатися від спеки. На цьому тижні новенькі: збірник Людмили Петрушевської, книжка про громадянську війну Леоніда Юзефовича з прохолодною назвою, ще один свіжий український переклад Умберто Еко, фіналіст “Великої книги” про Далекий Схід, Нобелівський лауреат Модіано, роман від новеліста Жана-Поля Дідьелорана про хлопця, який читає щоранку уривки з книг в потязі, збірка страшних оповідань «Страхослов» і детективи від Ле Карре та Кокотюхи.

Людмила Петрушевская “Санаториум”, АСТ, 2016, 416 с.

Збірник прози, п’єс і казок Людмили Петрушевської, зібраний приблизно за тим же принципом, за яким вона пише в своїх зошитах, чергуючи різні жанри, так би мовити, у міру їх надходження. Властивий їй жорсткий реалізм чергується із гумором (автор – лауреат премії «Малий Золотий Остап») і тим, що називається фантастикою (Л. Петрушевська єдина в Росії нагороджена Всесвітньою премією фантастики). Нове для автора – це як раз повість в такому жанрі, «Лист до серця».

Леонид Юзефович “Зимняя дорога. Генерал А. Н. Пепеляев и анархист И. Я. Строд в Якутии. 1922-1923 годы”, АСТ, 2015, 432 с.

Нова книга Леоніда Юзефовича розповідає про маловідомий епізод Громадянської війни в Росії – героїчний похід Сибірської добровольчої дружини з Владивостока до Якутії в 1922-1923 роках. Книга заснована на архівних джерелах, які автор збирав багато років, але написана в формі документального роману. Головні герої цього захоплюючого оповідання – дві неординарні історичні постаті: білий генерал, шукач правди і поет Анатолій Пепеляєв і червоний командир, анархіст, майбутній письменник Іван Строд. У центрі книги їхнє трагічне протистояння серед якутських снігів, історія їхнього життя, любові та смерті.

Умберто Еко “Острів напередодні”, Фоліо, 2016, 416 с.

Третій роман італійського письменника, професора семіотики Болонського університету Умберто Еко. Дія роману відбувається в першій половині XVII століття. Головний герой, молодий дворянин Роберт де ла Грів, опиняється на покинутому кораблі, що стоїть на якорі десь в Тихому океані. Команда корабля загинула від рук аборигенів після висадки на один з сусідніх островів. Не вміючи плавати, Роберт змушений залишатися на борту «Дафни», від чого він повільно сходить з розуму. Самотність змушує його пригадати про свої колишні страхи – про вигаданого ним самим брата-близнюка, який протягом багатьох років отруював існування Роберта. Написаний в 1994 році. Вперше українською.

Василий Авченко “Кристалл в прозрачной оправе“, АСТ, 2015, 352 с. 

Нова книжка Василя Авченко письменника і журналіста з Владивостока. “Кристал в прозорій оправі” – унікальний, майже художній і в той же час повний дивовижних фактів опис життя на Далекому Сході. “Я всього лише людина, яка живе біля моря, – говорить автор. – Майже будь-хто з моїх земляків знає про риб, море, каміння набагато більше, ніж я. Але ніхто з них не пише про те, про що мені хотілося б читати. Мовчать і риба, і каміння. Тому говорити доводиться мені “. Книга увійшла в шорт-лист премії “Національний бестселер”. Автор документального роману “Праве кермо” (шорт-лісти премій “Національний бестселер” і “НІС”), енциклопедії-путівника “Глобус Владивостока” і – в співавторстві з Іллею Лагутенко – “Владивосток-3000. Кіноповість про Тихоокеанську республіку”.

Патрик Модиано “Однажды ночью”, Текст, 2015, 158 с.

Роман нобелівського лауреата 2014 року Патріка Модіано. “Одного разу вночі” – чергові двері в світ його книг, в особливий, витканий письменницьким даром Модіано простір Парижа. Блукаючи паризькими вулицями в пошуках дівчини, чиє обличчя промайнуло перед ним в ніч автомобільної аварії і яка так схожа на образи його дитинства, герой слідує за ниткою спогадів і намагається зшити розрізнені клапті свого життя.

Донна Тартт “Щиголь”, КСД, 2016, 816 с.

Український переклад лауреата Пулітцерівської премії роману Донни Тартт “Щиголь”. Головний герой Тео Декер – реальний, а не казковий хлопчик. Єдине диво в житті хлопця, чия мати загинула на його очах, – вкрадена з галереї картина з яскравою пташкою: щигликом, прикутим до жердини. Але на відміну від пташки, Тео не бачить сенсу в тому, щоб вирватися з полону свого життя-катастрофи. Події, які вирують навколо нього, дивовижний і жорстокий світ – лише фон для історії його душі, зацикленої на жахливому моменті дитинства. І єдине, що здатне повернути його до розуміння абсолютної цінності життя, – це безсмертна краса тих небагатьох речей, які варто рятувати навіть з вогню.

Жан-Поль Дидьелоран “Утренний чтец”, АСТ, 2016, 192 с.

Жан-Поль Дідьєлоран – новеліст, увінчаний престижними преміями, в тому числі двічі – Міжнародною премією Хемінгуея. “Ранковий читець” – його перший роман і він відразу опинився серед лідерів продажів. Критики писали про нього як про літературний феномен: шістдесятитисячній тираж розійшовся менше ніж за чотири місяці, а права на переклад купили двадцять п’ять країн. Історія про те, як щоранку в поїзді 6.27 молодий хлопець читає вголос уривки з книг, які пустили “під ніж” на заводі з переробки макулатури. Деякі пасажири навіть спеціально сідають з ним в один вагон – двадцять хвилин поїздки читання відносить їх далеко від сумних буднів. Одного разу він знаходить під сидінням флешку з щоденником невідомої дівчини, і його життя отримує нову мету – відшукати цю сучасну Попелюшку.

“Страхослов”, КСД, 2016, 416 с.

Збірник страшних оповідань авторів Клайва Баркера, Роберта Ширмана, Майкла Маршалла Сміта, Пет Кедіган, Марка Семюелса, Джоани Харріс, Мюріель Грей, Кіма Ньюмана, Ремсі Кемпбелла, Реггі Олівера, Ангели Слаттер і Лізи Татл. У Бібліотеці Проклятих, серед величезної кількості старовинних томів ховається шафа, де на запилених полицях зберігаються найбільш блюзнірські та жахливі тексти. І серед цих книг, назви яких ніколи не повинні вимовлятися вголос, є одна, що приховує найбільш огидні жахи і фантазії. І називається вона Словник Страху. Але давним-давно невідомий послідовник древньої науки жахології вирвав з неї кілька сторінок, щоб коли-небудь поділитися з іншими прихованими там секретами.

Джон Ле Карре “Такой же предатель, как мы”, Corpus, 2016, 416 с.

У минулому співробітник MI-6, Джон Ле Карре знає про роботу спецслужб набагто більше, ніж потрібно для душевного комфорту, – його герої живуть під тиском вічного вибору між обов’язком і честю. Шедеври шпигунського роману, що виходять з-під пера Ле Карре, сумні та іронічні, зворушливі та нещадні, по праву займуть почесне місце в будь-якій домашній бібліотеці. У новому романі “Такий же зрадник, як ми” молода англійська пара влаштовує собі романтичні канікули на Антигуа, де знаходить спільну мову з російським багатієм, який відмиває гроші для злочинних угруповань, чиї лідери ось-ось спишуть його з рахунків. Щоб врятувати себе і сім’ю, він пропонує розвідці Великобританії море цінних відомостей в обмін на захист і заступництво. Його остання відчайдушна надія – на “англійських джентльменів”, які завжди “грають чесно”

Андрій Кокотюха “Різник із Городоцької”, Фолію, 2016, 256 с.

Детектив Андрія Кокотюхи про Львів 1913 року. Напередодні Різдва жорстоко вбито кількох дівчат легкої поведінки. Газети дали невловимому вбивці прізви­сько — Різник із Городоцької. Але кримінальна хроніка та інші сенсації більше не цікавлять уже відомого читачеві львівського адвоката Клима Кошового. У нього життя налагоджується: він має адвокатську практику, заможну клієнтуру, повагу в суспільстві й наречену — відому акторку театру і кіно. Та захищати хворого юнака, якого підозрюють у жорстоких вбивствах, Кошовий усе ж таки погоджується. Програти він не може, а перемога — це додаткова й гучна реклама. Але щойно невинний виходить на волю, на Клима починається справжнє полювання.

Про ці та інші новинки Yakaboo.ua ви можете також почути щосереди о 18:00 впрограмі«Книжное сословие» з Юрієм Володарським на радіо Nostalgie 99 FM

(Visited 488 times, 1 visits today)
Ксеня Різник
Ксеня Різник
Редакторка blog.yakaboo.ua, блогерка в Етажерка. 10 років пишу про книжки (OpenStudy, газета День, gazeta.ua, MediaOsvita, власний блог та блог Yakaboo). Природний для мене стан: читати, розповідати та писати про книжки. Трішки схиблена на сучасній британській літературі, шпигую за лауреатами усіляких премій, найкращих додаю у список "читати негайно"). У вільний від книжок час знайомлюсь із птахами, марную фарби та олівці.
http://ksenyak.wordpress.com