Франкфуртський книжковий ярмарок без перебільшення є найважливішою подією для видавців та читачів у світі. Український стенд на ярмарку щороку представляє найцікавіші новинки, а програма, яку курує Український інститут книги — найактуальніші тематичні події з нашими авторами. Видавництво Yakaboo Publishing ділиться враженнями та розповідає про прем’єрну презентацію книги військового та журналіста Артема Шевченка про унікальні операції воєнної розвідки України.
Про що книга
В основу книги «Воєнна розвідка України. У небі, на морі, на землі» Артема Шевченка покладені 4 документальних фільми про операції ГУР України, у яких був задіяний сам автор: про авіапрорив на «Азовсталь», битву за острів Зміїний, контрнаступ на Харківщині та про збиття російських льотчиків-асів. Передмову до книжки написав начальник ГУР Міноборони України, генерал-лейтенант Кирило Буданов.
Книжка про найуспішніші та найважливіші для нашого спротиву операції розвідників, викликає підвищений інтерес з першого ж дня анонсу про її вихід.
Передпродаж на сторінці національної книжкової платформи Yakaboo відкрито у день старту Франкфуртського ярмарку, 18 жовтня — і передзамовлень з кожним днем все більше й більше! А це означає, що Україна пишається своїми героями та вірить у підтримку міжнародного співтовариства.
Як прийняли книгу у Франкфурті
Презентація у рамках програми Франкфуртського книжкового ярмарку відбулася за участі самого Артема Шевченка, а також представника видавництва Yakaboo Publishing та журналістки місцевого медіа Amal Frankfurt Олени Іскоростенської. Присутніми у залі були також Герхард Гнаук, політичний оглядач по Східній Європі впливової німецької газети Frankfurter Algemeine та Вікторія Радзієвська, засновниця Українського координаційного центру, що обʼєднує нашу громаду у Франкфурті. Серед аудиторії були як пересічні німці, так і літературні критики-публіцисти, журналісти, ізраїльські військові, українці, які знайшли тимчасовий прихисток у Німеччині.
Кілька презентаційних екземплярів книги було передано Українському Координаційному Центру та Генеральному Консульству України у Франкфурті.
Інтерес публіки до книжки автор пояснює двома факторами: книга може бути цікавою тим читачам, які цікавляться реальною історією нашої війни, тим, хто знається на воєнному нонфікшні. З іншого боку, книга може бути корисною для військових професіоналів, зокрема, для західних військових академій. Книга вийшла також англійською мовою.
У чому унікальність книги
Артем Шевченко зауважує: «Не секрет, що союзники здивовані стійкістю нашої нації та професійним рівнем нашої армії. У цій книзі ми розкриваємо деякі подробиці бойових завдань. Також ця книга важлива для України в контрпропагандистському сенсі. Ми хочемо написати справжню історію нашої війни на основі свідчень реальних учасників бойових завдань. Я маю на увазі і високопоставлених воєначальників, і офіцерів, і також солдатів на передовій.
Багатьом європейцям тяжко це уявити, але у Європі після повномасштабного російського вторгнення триває найбільша війна після Другої світової. На полі бою протяжністю більш ніж 1500 кілометрів змагаються дві повноцінні армії на морі, у небі, на землі, у кіберпросторі. Ми дякуємо Німеччині за колосальну підтримку України у боротьбі з російською агресією, наразі військова німецька допомога зброєю і технікою є найбільшою серед всіх країн Європи і становить майже 19 мільярдів доларів».
Yakaboo Publishing у Франкфурті
20 жовтня в Українському Координаційному Центрі Франкфурту відбулася також дискусія-зустріч «Багатовимірність лідерства під час війни: жіноче, письменницьке, волонтерське, міжнародне» із обговоренням книжки Вікторії Покатіс «Незламні. Книжка про спротив українських жінок у війні з російськими загарбниками», де зібрані історії жінок-лідерок.
Вікторія Покатіс коментує: «До України зараз прикута велика увага. Нашим завданням було не тільки фіксувати події та жахіття війни у книзі, але й показувати приклади справжнього лідерства, того, як ми боремось та відновлюємо нашу країну. Це і надихає, і викликає довіру, адже у нас є лідерки, які успішно реалізують свої проєкти за власні кошти та через допомогу на відновлення, яка нам надається у тому числі і європейськими донорами. Саме тому книга була одразу перекладена англійською, відтак ми маємо можливість представляти її за кордоном, і тим самим заохочувати людей у світі продовжувати надавати нам підтримку».
На українському стенді були також представлені такі новинки Yakaboo Publishing 2023 року:
- “Воєнна розвідка України. У небі, на морі, на землі” Артема Шевченка
- “Незламні. Книжка про спротив українських жінок у війні з російськими загарбниками” Вікторії Покатіс
- “Invincible. A book about the resistance of Ukrainian women in the war against the Russian invaders” Вікторії Покатіс
- “БЛЕКАУТ. Хроніки нашого життя під час війни росії проти України” Сері/граф
- “BLACKOUT. Chronicles of Our Life During Russia’s War Against Ukraine” Сері/граф
- “Таємна пригода. Антологія української еротичної прози межі ХІХ-ХХ століття”
- “Арабески. Антологія української малої прози першої половини ХХ століття”
- “Коли говорять гармати… Антологія української воєнної прози ХХ століття”
- “Жінки, що біжать з вовками. Архетип Дикої жінки у міфах та легендах” Клариси Пінкола Естес
- “Вони перемогли. 11 історій про людей з ранами — видимими і невидимими” Анастасії Федченко
- “Нарис історії України. Формування модерної нації XIX-XX століття” Ярослава Грицака
- “Війна та бюджет: Уроки персональних фінансів. Хроніки боротьби українців на економічному фронті. Погляд у фінансове майбутнє України” Любомира Остапіва
- “З голосних і приголосних: енциклопедичний словник імен, міст, птахів, рослин та усякої всячини” Василя Махна
- “Виховання харчування” Наталії Самойленко, Анни Бєлокоз
- “Майк Йогансен. Вибрані твори”
- “Ольга Кобилянська. Вибрані твори”
- “Іван Карпенко-Карий. Вибрані твори”
- “Григорій Квітка-Основ’яненко. Вибрані твори”
- “Михайло Коцюбинський. Вибрані твори”
- “Леся Українка. Вибрані твори”
- “Пантелеймон Куліш. Вибрані твори”
- “Іван Котляревський. Вибрані твори”