Український осередок Міжнародного ПЕН-клубу, що налічує понад 90 культурних діячів, вирішив скласти власний мастрід книг, які означили цей 2018 рік. Розповідаємо про найкращі з них, на які варто звернути увагу.
Українська проза
Українська поезія
1. Астапенко Ігор «Шампанське – пиво – шампанське» (Смолоскип)
2. «Антологія молодої української поезії ІІІ тисячоліття» / Упорядник Мирослав Лаюк (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА)
3. Воробйов Микола «Гора і квітка» (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА)
4. Жадан Сергій «Антена» (Meridian Czernowitz)
5. Загладько Ірина «Лемент і легіт» (Смолоскип)
6. Кичинський Анатолій «Жива і скошена тече в мені трава» (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА)
7. Калитко Катерина «Бунар» (Видавництво Старого Лева)
8. Кива Ия «Подальше от рая» (Каяла)
9. Кіяновська Маріанна «Гематомагавафа: живі перетворення» (Золота Пектораль)
10. Короненко Світлана «Дебора» (Ярославів Вал)
11. Кулінський Іван «33 пляшки» (Електрокнига)
12. Лазуткін Дмитро «Артерія» (Видавництво Старого Лева)
13. Луцишина Оксана «Вірші Феліцити» (Видавництво Старого Лева)
14. Матіяш Богдана «Пісня пісень» (Видавництво Старого Лева)
15. Панасюк Лесик «Крики рук» (kntxt)
16. Сливинський Остап «Зимовий король» (Видавництво Старого Лева)
17. Хаддад Катріна «Ніч чужинців» (Електрокнига)
Зарубіжна література
7. Лесьмян Болеслав «Садбожий спалахненець» / Переклад Маріанни Кіяновської (Дух і Літера)
8. Мельничук Аскольд «Посол мертвих» / Переклад Ганни Яновської (Видавництво Старого Лева)
9. Твардох Щепан «Морфій» / Переклад Остапа Українця (Фабула)
10. Корун Барбара «Прийду за мить» / Переклад Мар’яни Климець та Наталі Хороз (Книги ХХІ)
Нон-фікшн
Есеїстика
1. Бойченко Олександр «Країна за Збручем» (Книги ХХІ)
2. Єрмоленко Володимир «Плинні ідеології» (Дух і Літера)
3. Крюґер Вано «Коли я чую слово “культура”…» (Laurus)
4. «Нова Європа. Есеї українських інтелектуалів» (Видавництво Старого Лева)
5. Поліщук Ярослав «Гібридна топографія» (Книги ХХІ)
6. Пономарьов Віталій «Історія на власній шкірі» (Стилос)
Біографії / Мемуари / Інтерв'ю
1. Андрухович Юрій, Бойченко Олександр, Друль Орест «Ворохтаріум» (Pabulum)
2. Грицак Ярослав / Хруслінська Іза «Розмови про Україну» (Дух і Літера)
3. Жолдак Богдан «Під зіркою Лукаша» (Дух і Літера)
4. Залізняк Володимир «З ангелом-охоронцем і фото по життю» (Дух і Літера)
5. Катакіс Майкл. Ернест Гемінґвей «Артефакти з життя» / Переклад Романа Клочка (Видавництво Старого Лева)
6. Матківський Іван «Блаженний священномученик Климентій Шептицький»
7. Панченко Володимир «Повість про Миколу Зерова» (Дух і Літера)
8. Тесла Нікола «Мої винаходи» / Переклад Олександри Гординчук (Видавництво Старого Лева)
9. Фінберг Леонід «Про різне і трохи про себе» (Дух і Літера)
10. Фейнман Річард «Та ви жартуєте, містере Фейнман!» / Переклад Миколи Климчука (Наш формат)
Подорожні нариси / репортажі
1. Левинський Степан «Від Везувія до пісків Сахари. З японського дому. Схід і Захід» (Піраміда)
2. Стех Павло «Над прірвою в іржі» (Темпора)
3. Яблонська Софія «Листи з Парижа. Листи з Китаю» (Піраміда)
4. Яремчук Олеся «Наші Інші» (Човен)
Видання для дітей і підлітків — українська художня література
Видання для дітей і підлітків — зарубіжна художня література
1. Дилан Боб «Назавжди будь молодим» / Переклад Віктора Морозова (Читаріум)
2. Доктор Сьюз «Про Грінча, який украв Різдво» / Переклад Маріанни Кіяновської (Книголав)
3. Коттін Менена «Чорна книга кольорів» / Переклад Катерини Міхаліциної (Видавництво Старого Лева)
4. Лаґеркранц Рус «Моє щасливе життя» / Переклад Галини Кирпи (Читаріум)
5. Лоурі Лоїс «Хранитель» / Переклад Олександра Стукала (Читаріум)
6. Сіс Петр «Стіна» / Переклад Ірини Забіяки (Видавництво)
7. Старк Ульф «Диктатор» / Переклад Галини Кирпи (Основи)
Видання для дітей і підлітків — нон-фікшн
1. Воробйова Марія, Курова Юлія, Лешак Марта, Тараненко Ірина «Україна. Книга-мандрівка» (Книголав)
2. Кінович Марі, Нієдра Юлія, Сердюк Маша «Ням! Готують діти» (Братське)
3. Космолінська Наталія, Магдиш Ірина «Гра в музей» (Видавництво Старого Лева)
4. Лесів Андрій, Романишин Романа «Я так бачу» (Видавництво Старого Лева)
5. «Це зробила вона; Це теж зробила вона» (Видавництво)
Мистецькі видання
1. Гречило Андрій та Завітій Богдан «Наш герб. Українські символи від княжих часів до сьогодення» (Родовід)
2.«Серёгин: проекты, концепции, замыслы» / Под редакцией Бориса Ерофалова (Видавничий дім А+С)
Мистецькі видання
1. Агеєва Віра «Візерунок на камені» (Видавництво Старого Лева)
2. Вебер Макс «Протестантська етика і дух капіталізму» / Переклад Олександра Погорілого (Наш формат)
3. Епплбом Енн «Червоний голод. Війна Сталіна проти України» / Переклад Дарії Маттінґлі та Оксани Кисіль (Український науково-дослідний та освітній центр вивчення Голодомору)
4. Марценюк Тамара «Чому не варто боятися фемінізму» (Комора)
5. Ніцше Фридрих «Ранкова зоря» / Переклад Вахтанґа Кебуладзе (Темпора)
6. «Пліній Молодший. Вибрані листи» / Переклад Андрія Содомори (Апріорі)
97 thoughts on “Найкращі книги року за версією українського ПЕН”