10 найсвіжіших новинок тижня від Yakaboo

Нові книги Букерівських лауреатів, історичний роман про Рим, збірка оповідань Олеся Ульяненка, нові книги з серій про Відьмака і Дому дивних дітей, зібрання творів російськомовних українських письменників, і ще багато іншого. І все за один тиждень!

1. Петр Алешковский «Крепость», АСТ, 2015, 592 с.

Головний герой роману «Крепость» – археолог Іван Мальцов, фанат своєї справи, чесний і принциповий до нерозсудливості. Він веде розкопки в старовинному російською містечку, пише книгу про історію Золотої Орди і сам – як монгольський воїн з його снів-видінь – кидається на порятунок древньої Фортеці, якій загрожує знищення від рук місцевих нуворишів і столичних чиновників. Середньовічні легенди отримують нове прочитання, дія розвивається стрімко, щоб завершитися гострим і несподіваним фіналом. Петро Алешковский – прозаїк та історик. Закінчив кафедру археології МДУ, протягом декількох років займався реставрацією пам’ятників Російської Півночі.

2. Иэн Макьюэн «Закон о детях», Эксмо, 2016, 288 с.

Новий (написаний в 2014-му) роман відомого британського письменника і володаря Букерівської премії Ієна Мак’юена. Головний герой «Закону про дітей», Адам Генрі, потребує переливання крові – інакше він помре. Але це суперечить релігії його сім’ї. Батьки Адама, релігійні фанатики, вже змирилися з його смертю. Його врятувати може тільки Фіона Мей, суддя. Адам неповнолітній, і тому волею його батьків можна знехтувати. Вона впевнена, що приймає професійні рішення. Але зберігаючи життя, позбавляє його підтримки сім’ї та його віри. Своїм рішенням вона може змінити дуже багато.
Новий роман уже відомого в наших краях письменника, також Букерівського лауреата, завдяки роману «Хмарний атлас» і його екранізації. У романі «Прості смертні» в оригіналі «The Bone Clocks» ( «Кістяний годинник») дії відбуваються в 1984 році. Головна героїня 15-річна Холлі Сакс тікає з дому після сварки з матір’ю. Холлі непроста дівчинка, вона чує таємничі голоси, які називає «радіо людьми». Вона є своєрідним громовідводом для психічних явищ. Її оточують дуже нетипові герої: студент з Кембриджа в очікуванні багатого і впливового життя, конфліктний батько, який відчуває себе живим тільки під час репортажів з Іраку, письменник, що оплакує зникнення своїх романів з списків бестселерів. І багато інших. Всі вони грають свою роль в невидимій війні.
Олесь Ульяненко – визнаний майстер розповіді. Саме в цьому жанрі найбільш вдало розкривається його своєрідна творча манера. У книзі «Яйця динозавра» зібрана коротка проза письменника, створена ним протягом останніх тридцяти років його яскравою, незатишною і шкідливою для здоров’я біографії. Ця проза – така, як саме життя, вона страшна, складна, іноді малопристойна, а іноді гомерично смішна.
Роман – світовий бестселер, роман-епопея, епічна сага про Рим і його жителів. Охоплює 1200-річну історію двох сімей. У цьому романі намішано римські легенди, історичні факти, реальні та вигадані персонажі. У цій епічній сазі про Стародавній Рим розповідається про історію міста і його мешканців протягом цілого тисячоліття – від заснування міста до тих часів, коли він став столицею наймогутнішої імперії в світі. Рим знав найбільших героїв і правителів, але також і найбільших зрадників і лиходіїв. І свідками його бурхливої, мінливої ​​історії, часом грають ключову роль в подіях, стали представники двох перших римських родин. Один з них був наперсником самого Ромула, інший народився рабом і спокусив весталку, третій став вбивцею, а четвертий – спадкоємцем Гая Юлія Цезаря. І всі вони були пов’язані таємничим амулетом, таким же давнім, як саме місто. Твори техаського автора Стівена Сейлора перекладені на 22 мови.
«Відьмак» – серія фентезійних романів польського письменника Анджея Сапковського. Цикл автора називають особливим жанром – постмодерністське фентезі. Від класичного фентезі твори Сапковського відрізняються близькістю з історичним романом. Замість чіткого поділу добра і зла, Сапковський зображує картину жорстокого Середньовіччя, в якому ведеться боротьба народів і держав. Автор не виділяє ні одну зі сторін привабливою і явно позитивною, а описує жахи війни і ксенофобії. Нерідко Сапковський вдається до опису натуралістичних сцен насильства. Також в романах є яскрава любовна лінія, і своєрідне почуття гумору, яке межує з сатирою на злободенну тему.
Третя частина про «дивних дітей» з незвичайними можливостями. Перший роман уже потрапив до рейтингу бестселерів The New Your Times, і став «Вибором року» книжкової соціальної мережі Goodreads. У цій частині події відбуваються в Абатоне, загадковому зниклого місті. А в ньому, в біблотеки знаходяться душі великих і дивних. Старовинна легенда нагадає про себе, коли в пошуках викрадених дітей Джейкоб, Емма і вірний Едісон, сплутавши сліди переслідувачам в сучасному Лондоні, відправляться в вікторіанської Англії. У небезпечній подорожі в нетрі Диявольського Акра – петлі поза законом, де дуже легко приховати викрадене, – їх супроводжують похмурий перевізник Харон, спокушений перспективами кар’єрного росту, і приручена Джейкобом порожнеча. Але тут у самого лігва чудовиськ, їх уже багато років чекає той, хто вірить в повернення бібліотекаря. У жовтні цього року в вийде фільм, екранізація першої частини.

8. Украинская проза и поэзия на русском языке,Фолио, 2016, 763 с.

У цю антологію увійшли твори письменників, які живуть в Україні, але пишуть російською мовою. І хоча більшість з них в житті двомовні, однак творчість – це зазвичай доля тільки рідної мови. Серед авторів книги – російський громадянин, Букерівський лауреат Андрій Дмитрієв, який вже кілька років живе в нашій країні; два учасники з Донбасу – Олена Стяжкіна і Володимир Рафеєнко, які були і залишилися українськими письменниками; п’ять українських поетів, двоє з яких входять до еліти російської поезії – Олександр Кабанов і Борис Херсонський, які пишуть тільки російською і зовсім двомовні в своїй літературній творчості Олексій Кононенко, Дмитро Лазуткін та Олександр Афонін; кращі представники української школи фантастики, відомої ще в колишньому Союзі, – Андрій Валентинов, Олді (Дмитро Громов і Олег Ладиженський), Андрій Курков, книги якого перекладені всіма основними мовами світу; Лада Лузіна з уривком ще невиданого роману і багато інших відомих письменників.

9.  Вахтанг Кебуладзе «Чарунки долі», Видавництво Старого Лева, 2016, 160 с.

«Чарунки долі» – це збірка есеїв, в якому немає наскрізного сюжету, однак, окремі оповідання пов’язані між собою. У них миготять ті ж імена та історії, але в різних контекстах – як, втім, і плететься тканина людської долі та історії. На сторінках книги зустрічаються філософи і художники з різних країн і часів. Автор змушує їх говорити один з одним. З цієї розмови народжуються нові історії, з яких і складена ця книга. Вахтанг Кебуладзе – кандидат філософських наук з Києва.

10. Элина Свенцицкая «Мои шедевры», Каяла, 2016, 270 с.

До нової книги російськомовної української письменниці з Донецька Еліни Свєнціцької, лауреата І премії Фестивалю малої прози, увійшли оповідання різних років і дві повісті, також написані в різний час. Всі ці твори – про недоречність думок і безпритульність почуттів, про нас і нашу країну, про самотність. У них поєднані іронія і ліричний пафос, аналітична відстороненість і щире співпереживання.

Про ці та інші новинки Yakaboo.ua ви можете також почути щосереди о 18:00 в програмі «Книжное сословие» з Юрієм Володарським на радіо Nostalgie 99 FM

(Visited 911 times, 1 visits today)
Ксеня Різник
Ксеня Різник
Редакторка blog.yakaboo.ua, блогерка в Етажерка. 10 років пишу про книжки (OpenStudy, газета День, gazeta.ua, MediaOsvita, власний блог та блог Yakaboo). Природний для мене стан: читати, розповідати та писати про книжки. Трішки схиблена на сучасній британській літературі, шпигую за лауреатами усіляких премій, найкращих додаю у список "читати негайно"). У вільний від книжок час знайомлюсь із птахами, марную фарби та олівці.
http://ksenyak.wordpress.com