Топ-10 книжок Оксани Забужко до Дня народження письменниці

Фото: volyn.tabloyid.com

Сьогодні святкуємо День народження однієї із найбільш яскравих та знакових сучасних українських письменниць – Оксани Забужко. Звісно в її творчому доробку більше, ніж десять книжок. Це й художня проза, й поезія, й філософські дослідження, листування із мовознавцем Юрієм Шевельовим, та навіть книжка-інтерв’ю, яке в пані Забужко брала польська журналістка Ізабела Хруслінська. Десятку підсумовує свіжа збірка статей, есе, інтерв’ю та спогадів за останні роки “І знов я влізаю в танк…”.

“Польові дослідження з українського сексу”, 1996 рік (придбати)

Сексуальна одіссея художника й поетеси, розгортаючись в Україні й Америці кінця ХХ століття, обертається правдивою середньовічною містерією, у якій героїня проходить кругами недавньої української історії, щоб зустрітися віч-на-віч із Дияволом…

13-те видання славетного роману Оксани Забужко – за визначенням Los Angeles Times, “чистої й чесної спроби осмислити нове життя в нововизволеній країні”, – містить додаткові матеріали, які допоможуть читачеві краще оцінити місце й роль цієї книжки в культурних процесах минулого двадцятиліття.

“Музей покинутих секретів”, 2009 рік (придбати)

Цей роман визнано українською та зарубіжною критикою не тільки за найвидатніший твір української літератури доби незалежності, а й за один із найважливіших у всій літературі Східної Європи після падіння комунізму. Нагороджений Центральноєвропейською літературною премією «Анґелус» (2013), перекладений англійською, німецькою, польською, чеською, російською мовами, неодноразово відзначуваний як «книжка року» (в Україні, Німеччині, Швейцарії, Польщі), «Музей покинутих секретів», «роман нобелівського класу» (Newsweek Polska); по праву став візитною карткою нової української літератури.

Це – сучасний епос сучасної України: родинна сага трьох поколінь, події якої охоплюють період від 1940-х років до весни 2004-го. Велика література і жорстока правда – про владу минулого над майбутнім, про кохання, зраду і смерть, про споконвічну війну людини за право бути собою.

“З мапи книг і людей”, 2012 рік (придбати)

Нову книжку відомої письменниці складають вибрані есе з доробку останніх дванадцяти років, об’єднані темою культурного простору довкола нас. На “мапі” Оксани Забужко позначено книжки, людей, місця, міста, фільми, вистави, які – з-поміж інших, – мали формативний вплив на долю авторки і які одночасно можуть слугувати своєрідним культурним маркером для збірного портрета сучасного українського інтелектуала. Розповідь від першої особи, тонко переплетений жанровий мікст мемуару, рецензії, біографії, філософського роздуму та культурологічної розвідки зроблять цю книжку привабливою для всіх, хто має смак до вдумливого читання.

“Казка про калинову сопілку”, 2000 рік (придбати)

Чи можна зупинити злочин, розпізнавши його в зародку? Чи справді гріхи батьків падають на дітей? Жіноча версія легенди про Каїна й Авеля обертається напруженою психологічною драмою, бароковий колорит якої тільки додає їй універсального чару. Повість перекладено польською, чеською, фарсі, з успіхом поставлено на театральних сценах в Україні та за кордоном.

“Український палімпсест. Оксана Забужко в розмові з Ізою Хруслінською”, 2014 (придбати)

Ця книжка – плід розлогого інтерв’ю, взятого в української письменниці відомою варшавською журналісткою Ізою Хруслінською. Читач знайде тут відповіді, які суспільство завжди хоче почути від популярного письменника. Питання про життя і творчість, про біографію і долю, про улюблені книжки та культурні взірці для наслідування чергуються з роздумами про сучасний світ і місце в ньому України, про її історичний шлях та генетичні хвороби української незалежності після 1991 року. Складний і багатовимірний образ української ідентичності, що постає з цих розмов, допоможе читачеві краще орієнтуватися у колізіях нашого неспокійного сьогодення.

“Оксана Забужко – Юрій Шевельов. Вибране листування на тлі доби: 1992-2002”, 2011 рік (придбати)

Ця книжка представляє історію багатолітньої дружби одного з найвидатніших мовознавців 20-го століття, провідного еміграційного мислителя, критика й культуролога, професора Колумбійського університету в Нью-Йорку Юрія Шевельова-Шереха (1908-2002) та письменниці Оксани Забужко (1960 р.н.). Їхнє листування 1992-2002 рр. супроводиться докладними коментарями О. Забужко, а також підбіркою з їхніх творів, які обговорюються в листах. На читача чекає не лише ближче знайомство з двома визначними культурними постатями, а й захоплююча інтелектуальна пригода в бурхливому історичному пейзажі рубежу віків, побаченому їхніми очима.

Вибрані вірші 1980—2013, 2013 рік (придбати)

Цей том вибраних віршів видатної української поетеси містить найкраще з її добутку за 1980-2013 роки. Крім текстів, опублікованих у збірках “Травневий іній” (1985), “Диригент останньої свічки” (1990), “Автостоп” (1994), “Новий закон Архімеда” (2000), “Друга спроба” (2009), до цього видання увійшли вибрані поетичні переклади різних років (з Р.М. Рільке, Сільвії Плат, Ч.Мілоша, Й.Бродського та ін.), а також нові вірші, які друкуються вперше.

“Сестро, сестро”, 2009 рік (придбати)

Сестра, подруга, мати, коханка, творець чужий і власної долі… Неперевершений майстер психологічної прози – Оксана Забужко – запрошує читачів осягнути найпотаємніші таємниці жіночої душі. Ця книга вже увійшла в розряд сучасної класики. Європейська критика порівнює її з творами Ельфріди Єлінек і Анджели Картер. На сьогодні Оксана Забужко – найбільш читаний україномовний автор. Сама письменниця пояснює свій успіх працьовитістю. Їй не властиво слідувати чиїйсь манері, вона радіє своїй самобутності й поглиблюється в неї, розкриваючи бентежні теми й дивуючи тим, що ці теми близькі не тільки їй, а й великому читацькому колу її шанувальників.

“Notre Dam D’Ukraine. Українка в конфлікті міфологій”, 2007 рік (придбати)

Одна з найвідоміших книг Оксани Забужко, вперше видана 2007 р. й відзначена багатьма престижними нагородами, пропонує читачеві вражаючу інтелектуальну подорож крізь віки, культури й конфесії в пошуках “України, яку ми втратили”. Ключем до неї стає міф Лесі Українки – найгірше прочитаної і найдраматичніше недооціненої письменниці з пантеону наших національних класиків.

Результат пошуку зображень за запитом "І знов я влізаю в танк…"

«І знов я влізаю в танк…». Вибрані тексти 2012–2016: Статті, есе, інтерв’ю, спогади, 2016 рік (незабаром в продажу)

Нова збірка актуальної публіцистики відомої письменниці — це книга для тих, хто не уникає чесних відповідей на нагальні питання і переймається викликами, які ставить перед українцями сьогодення. Тут ідеться про химери «поневоленого розуму» та про нові маски й форми, яких набуває в епоху мас-медіа давня війна, про пошук героїв, про знакові постаті й тексти, а зрештою про те, як гідність і спротив нав’язаним правилам гри дають нову надію європейській цивілізації. Це ексклюзивний репортаж із гарячих точок інформаційного фронту, де триває боротьба з забуттям і байдужістю, які мало не коштували нам держави.

(Visited 586 times, 1 visits today)
Ксеня Різник
Ксеня Різник
Редакторка blog.yakaboo.ua, блогерка в Етажерка. 10 років пишу про книжки (OpenStudy, газета День, gazeta.ua, MediaOsvita, власний блог та блог Yakaboo). Природний для мене стан: читати, розповідати та писати про книжки. Трішки схиблена на сучасній британській літературі, шпигую за лауреатами усіляких премій, найкращих додаю у список "читати негайно"). У вільний від книжок час знайомлюсь із птахами, марную фарби та олівці.
http://ksenyak.wordpress.com
  • Garik Petrushok

    Майже все з цього читала з великою приємністю. З роси і води!

    • Yakaboo

      Як чудово! І ми приєднуємось до побажань)