Знакомьтесь, английский черный юмор!

Знакомьтесь, английский черный юмор!

В сентябре весь мир отпраздновал столетие Даля и покупка нового издания собрания рассказов «Коняка Фокслі та інші дорослі оповідання» от издательства А-ба-ба-га-ла-ма-га была своеобразной данью уважения к автору.

Его взрослая проза на украинском языке издается впервые, что не удивительно — автор известен широкой публике прежде всего своими детскими сказками, такими как «Чарли и шоколадная фабрика» или «Ведьмы», а всё из-за своеобразности стиля его взрослой прозы. Именно о ней — ниже.

Главный английский сказочник


Но сначала немного об авторе! Роальд Даль родился 13 сентября 1916 года в Уєльсе и тем самым пополнил семью норвежцев Харальда и Софи Далей.

Если проследить его биографию, то можно уловить некоторую схожесть с другим известным сказочником — Антуаном де Сент-Экзюпери, который также совершал полеты над Африкой в военное время, не раз терпел крушение самолета и не был чужд добрым сказкам.

Результат пошуку зображень за запитом "dahl roald"
Фото: Tatachilla Lutheran College Library

В англоязычных странах его смело назовут «сказочником номер один», некоторые из его произведений даже входят в список обязательной к прочтению литературы, а 13 сентября считается национальным праздником.

Читать: 10 книг Роальда Дала к 100-летию автора

По книгам Даля снимают фильмы такие режиссеры, как Дэнни ДеВито («Матильда», 1996), Тим Бёртон («Чарли и шоколадная фабрика», 2005), Стивен Спилберг («Большой и добрый великан», 2006) и даже Квентин Тарантино («Четыре комнаты» по рассказу «Пари», 1995).

Писатель очень любил детей и эту любовь они могут почувствовать даже сейчас. Нет, речь не о самих историях (точнее, не только о них), а о благотворительном фонде, в который перечисляется часть денег с каждой купленной книги его авторства.

Итак, знакомьтесь, английский черный юмор!


В книге черного юмора много, но он тонок, чтобы не смутить современников писателя, и в то же время его достаточно, чтобы вызвать улыбку у читателей нашего времени.

Автор был трижды награжден премией Эдгара По. В книге вы не найдете леденящих душу рассказов, хотя изощренности в способах убиения героев автору не занимать. Собственно, всё это, а также тот факт, что рассказы печатались в Плейбое, сделали им дурную славу.

Вот, например, диалог молодого парня и доктора, который должен был подтвердить смерть его почившей бабушки и выдать соответствующую справку:

—Старенька Глосспан? — перепитав доктор.
— О, Боже, невже вона померла?
Звичайно, ніяких сумнівів, — відповів юнак. — Якщо підете зі мною, я можу її викопати, і ви самі переконаєтесь.
Як глибоко ти її закопав? — поцікавився доктор.
Десь на два-три метри.
А коли?
Ну, годин вісім тому.
Тоді вона точно померла, — проголосив лікар. — Ось тобі свідоцтво.

Спокойное развитие и неожиданный финал


Норвежские корни Даля прекрасно сочетаются с душой истинного англичанина, и это передается в стиле письма — неспешного и размеренного. Он в характерной манере ведет повествование, равномерно расставляя нужные детали таким образом, чтобы вы были не в силах оторваться от текста. Сюжеты рассказов не назовешь громким словом «захватывающие», но они заставляют с интересом следить за происходящим. С Далем нельзя знать наверняка чем закончится рассказ, но в том, что развязка вас удивит, можете быть уверены!

Оставим сказки детям


Не следует искать с лупой глубокой философии в этой книге. Лучше насладитесь иронией и тонким юмором. Автор прекрасно продемонстрировал умение писать поучительные сказки для детей, так оставим же их детям. Эти рассказы — для хорошего отдыха, которые можно будет пересказывать в компании в качестве анекдотов.

Книга для тех, кому по душе лишенная суеты английская проза с острой примесью черного юмора, а также тем взрослым, которые выросли на сказках писателя, но не хотят с ним расставаться.

Также может понравиться: произведения Пелама Вудхауса и Джерома К. Джерома.

Ирина Ночная

Купить книгу в Yakaboo.ua

Ірина Ночна
Латентний лінгвіст. Щиро вірю, що книжки можуть бути добрими друзями. У вільний чай танцюю, генерую ідею та милуюся равликами. Можу сказати «Я люблю читати» сімома мовами (і не зупиняюся на цій цифрі).
https://www.facebook.com/irine.nightly

14 thoughts on “Знакомьтесь, английский черный юмор!

    Добавить комментарий