
«Прилетіла ластівочка» – новое произведение от современного автора Ирэн Роздобудько. Каждый, кто прочитал хоть одну книгу писательницы, поймет, что этот роман совсем не похож на ее предыдущие произведения.
На первый взгляд — это обычная биография. Такие книги, скажу откровенно, я не люблю читать, но если окунуться глубже в сам роман, то начинаешь понимать, что одновременно это рассказ с одной стороны об известном человеке, но с другой — о загадочном и не таком уж и идеальном. Это роман о известного украинского композитора Николая Леонтовича, его гибель, творчество, любовь.
Писательница показывает целую эпоху и описывает время от 1916 года (Киев) до наших дней (Америка). События романа в первой части разворачиваются в «Nursing home», США (декабрь 1997). Сразу Ирен Роздобудько погружает нас в сказочную атмосферу: «За широкими вікнами – чистими і прозорими – повільно кружляли сніжинки, нагадуючи, що до Різдва лишилося кілька днів».
Рассказывается о Мистере Николаса. Понятно, что он украинец, потому что слова «д’їд’к’а лісого» выдают его. На фоне праздника описано совсем страшное событие. Герою плохо, и в трудный момент ему был нужен только украинский священник. Завершается глава интригующей фразой композитора: «Я не Леонтович… Моє ім’я Степан Добровольський».
Это не просто роман, а своеобразная правда жизни Николая Леонтовича, или Степана Добровольского. Нужно сразу понять, что жизнь композитора подана не экспрессивно, она якобы обычная, в ней нет бурных переполохов, но есть основное и одновременно самое страшное — убийство при загадочных обстоятельствах.
Достаточно метко Ирен Роздобудько выбирает название произведения, ведь этим она акцентирует на автентичности известной мелодии. По сравнению с американской песней «Carol of the Bells», наш «Щедрик» выигрывает, ведь первыми были не рождественские колокольчики и индейка, а ласточка, прилетевшая весной: «Скоро сорок років, як весь світ співає «Кєрол белз»! І всі знають містера Вільговського як композитора і аранжувальника. Але ніхто навіть не здогадується про істинного автора музики! Дивовижної музики, написаної півсторіччя тому!».
За эту мелодию долго боролись, звучали разные фразы, а самого Леонтовича называли «поповским деревенщиной», который, несмотря на все, завоевал весь мир со своими 4-мя нотами!
Осторожно, спойлеры!
Сюжет разворачивается на историческом фоне. Нельзя забывать, что в истории за описанное в произведении время власть менялась аж 18 раз! И в этот же момент Леонтович пишет и творит на благо Украины, потому что имел чистую и преданную веру народу. Из его уст звучит фраза: «…молився, аби скоріше настав більш певний час». Так и знаменитая украинская мелодия пронизывает все произведение и является символом неуничтожимости украинского духа!
События в романе развиваются динамично. Весомую его часть, а именно развязку, в которой находим объяснение многих вопросов, размещено в конце. Уже в эпилоге звучит развязка произведения: «У потязі, що йшов до Києва, почув оповідки про те, що в селі Марківці переодягнутий у військову форму грабіжник вбив сина панотця Димитрія – видатного композитора Миколу Дмитровича Леонтовича…».
Лично для меня очень хорошим решением было написать раздел «Стоит знать», где содержится краткая информация о каждой исторической фигуре.
Характерной особенностью романа является система образов: одни из них реальные исторические фигуры (Леонтович, Коршиц, Надежда Тимошевич), а другие — выдуманные писательницей специально для лучшего раскрытия авторского замысла (например, таинственный убийца и «убийца убийцы»). Вместе с вымышленными персонажами также недостоверные факты, которых не найдешь ни в одном историческом источнике. Например, того же кота по имени Моцарт в реальности не было. Но, по моему мнению, это очень точный художественный прием, ведь так писательнице проще донести свой замысел до каждого читателя.
Важное место в романе занимают женские образы. Каждая героиня представлена не просто так. Все они формируют характеристику композитора. Меня очень поразила фигура Клавдии, его жены, что искренне ревновала Леонтовича к монахиням, но одновременно отпустила к любовнице. Из всего этого можно заключить, что композитор был очень привлекательным и красивым человеком, хотя описания самого Леонтовича нет в произведении.
Кто же тогда Надежда? Она предстает в произведении черноволосой русалкой: «Пружні чорні кучері розсипалися по плечах, стікаючи до грудей». Девушка пела «Щедрик» в университете Святого Владимира и уже тогда она была влюблена в композитора, потому что смотрела не в зал, как все певицы, а на него.
Интересным является использование библейских мотивов Каина и Авеля, ведь так же предали и Леонтовича: «Зрадників ніхто не любить. Проте… те, що давно мертве – померти не може».
История вне времени
С каждой прочитанной частью все больше погружаешься в тогдашний мир: в проблемы политики, истории, искусства и любви. Чего стоит только сцена с убийцей, которого в 18:00 пригласили к столу, с которым в одной комнате ночевали и только в 07:30 утра, после ночных разговоров, раздался ужасный выстрел. Кто это? О чем герои разговаривали? Во время прочтения произведения возникает много вопросов, и на них всех постепенно писательница дает ответа.
В произведении много отсылок к музыкальным произведениям и музыкантам. Даже кот назван Моцартом, а еще повсюду слышны колядки и песни: «До кімнати влетіла група фантасмагоричних створінь, що ховали свої обличчя під масками Різдвяного вертепу».
Роман очень актуален, даже если учитывать, что в 2016 году исполнилось 100 лет с тех пор, когда в Киеве впервые спели эту знаменитую мелодию. Это не просто книжная история, а своеобразный привет современности. Она обязательно должна найти эхо не только в американских душах, но и в украинских сердцах!
12 thoughts on “Таинственное убийство украинського композитора: рецензия на книгу «Прилетіла ластівочка»”