«Лісова пісня»: повод перечитать классику

В этом году в издательстве Київський Будинок Книги вышел пересказ для детей «Мавка. Лісова пісня». Наша обозревательница Наталья Клименко делится своими впечатлениями от этого необычного издания.


Поэтическую драму-феерию «Лісова пісня» Леси Украинки я очень люблю. И как же я была рада, когда услышала о создании полнометражного мультфильма «Мавка. Лісова пісня»! Ведь мультфильм — это не только удачный формат, чтобы познакомить украинских детей с жемчужиной нашей литературы, но и прекрасная возможность представить всему миру нашу аутентичную культуру. Огорчало меня только то, что нужно еще ждать и ждать, поскольку релиз мультфильма запланирован аж на 2020 год. И ожидание стало не таким невыносимым, когда я увидела новинку «Київського Будинку Книги» — издание «Лісової пісні», посвященное предстоящему мультфильму. Почему стоит обратить внимание на эту книгу? Могу назвать несколько весомых причин, чтобы расставить точечки над «і».


Иллюстрации. Это первое, на что обращаешь внимание, когда берешь в руки эту книгу. Они невероятные! Их так и хочется рассматривать. Вот именно такой я представляла Мавку, когда еще впервые читала «Лісову пісню». Таким видела лес с его невероятным волшебным миром — Лешим, Русалкой, Водяным, маленькими Потерчатами.


История. Да, эта история всем хорошо известна со школьных лет. Лесная Нимфа просыпается от зимнего сна под звуки свирели. Она влюбляется в эту музыку и в Лукаша, который ее создает. Потом каждому из них предстоит сделать сложный выбор: предназначение или любовь? Однако в этой книге сюжет несколько отличается от оригинала. Дело в том, что украинская писательница Татьяна Щегельская подготовила сокращенную прозаическую версию, чтобы ее легко было воспринимать даже детям. Кроме того, она подарила надежду, что благодаря магической силе любви все возможно.

quote1

«Я жива! Я буду вічно жити! Я в серці маю те, що не вмирає,  моє кохання і надію!»

quote2

mavkaидея проекта. Мне нравится, что за созданием мультфильма и этой книги стоит ИДЕЯ. Создатели хотят возродить нашу гордость за национальную культуру — литературу, мифологию, традиции, символику. И делают они это с помощью очень современных инструментов! Например, на теле и лице Нимфы есть орнаменты. Однако это не просто украшение, а руны — давние обереги наших далеких предков. Обложка этой книги имеет эффект дополненной реальности. Что это значит? Стоит загрузить на смартфон приложение Mavka AR, поднести к обложке — и вы увидите, как магическая руна Нимфы — символ четырех стихий — оживает.

Кроме того, проект имеет и важнейшую экологическую миссию — привлечь внимание к вырубке украинских лесов и исчезновению редких растений и животных. И главное, что это не просто слова. Во-первых, книгу изготовлено из бумаги, сертифицированную по экологическим стандартам. Во-вторых, с каждой проданной книги 5 гривен пойдут на счет Всемирного фонда природы WWF, а дальше — на поддержку и защиту редкой евразийской рыси на Полесье.

На самом деле это издание — прекрасный повод, чтобы начать знакомство ваших детей с украинским мифами и легендами, привить им гордость и любовь к нашей самобытной культуры. И есть большая вероятность, что когда дети подрастут, они с большей радостью прочтут и полюбят гениальное произведение Леси Украинки. Кстати, возможно, совместное чтение этой книги вдохновит вас перечитать оригинал. Вот меня вдохновило.




Наталія Клименко
Піарниця, засновниця «Мова – ДНК нації» – волонтерського освітнього проекту для всіх охочих вдосконалювати знання рідної мови, авторка книжки «Українська легко!». З дитинства залежна від книжок. Мрію про власну величезну бібліотеку й про 25 годину в добі для читання.
https://ilatanka.in.ua/

214 thoughts on “«Лісова пісня»: повод перечитать классику

    Добавить комментарий