10 историй, что произошли на островах: подсказка к летнему бинго

Остров — это идеальная локация для любой истории. В его замкнутом, изолированном от внешнего мира пространстве могут происходить как преступления, так и чудеса, разыгрываться трагедии и рождаться романтические чувства. В этой подборке мы собрали для вас 11 книг, события которых происходят на острове. Каждая из них — отличный вариант для пункта 14 Летнего Бинго Yakaboo.


one8

«Шлюб протилежностей» Элис Хоффман
(Фабула, 2017, пер. С.Колесник)


гофманГоворим «Камиль Писсаро», а слышим «Париж, Монмартр, импрессионисты». Но жизнь выдающегося художника тесно связана с карибским островом Сент-Томас, где он родился. Американская писательница Элис Гофман написала «Шлюб протилежностей» как художественную вариацию на тему биографии художника, и начала ее с истории его матери, Рашель Поммье. Эта девушка из довольно состоятельной еврейской семьи, что сбежала на край света от европейских погромов, коллекционирует местные сказки и легенды, изучает старые карты Парижа, мечтая когда-то туда попасть, и готовит себя скорее к бизнесу, чем к семейной жизни. Но «брак — это тоже коммерция», и девушке придется соединить свою судьбу с намного старшим вдовцом с кучей детей. Выйдет ли из этого семейного союза что-то путное и удастся ли Рашель обуздать свое мечты, когда сам воздух на острове, пахучий и тяжелый — идеальный для мечтаний, нам расскажет история рождения Камиля Писсаро.

«Шлюб протилежностей» — это книга очень чувственная, наполненная ароматами, красками, звуками и уникальными ощущениями. Элис Хоффман пишет так, что читатель играя может представить ту легкость, с которой падает на полированный стол перышко с хвоста колибри, сочный вкус манго или цвет и запах цветущих пуансетий. А драматическая история, которую она рассказывает, — пусть даже в ней художественного вымысла гораздо больше, чем биографических деталей, — пробуждает особый интерес к творчеству Писсаро.


two8

«Робінзон Крузо» Даниель Дефо
(#книголав, 2018, пер. Лесь Белей, Галина Орловна)


робінзон крузо

Кто не знает Робинзона Крузо? Об изобретательном отшельнике, который годами сам, а затем с помощью верного слуги туземца Пятницы выживал на необитаемом острове, слышал каждый из нас. Но вспомните ли вы, что история Робинзона, написанная Даниелем Дефо, начинается не тогда, когда корабль героя потерпел катастрофу, а гораздо раньше? До того, как попасть в кораблекрушение, герой пережил немало других приключений. А на самом острове занимался не только выживанием, но и посвящал время философским размышлениям о текущем и вечном.

Недавно «Робинзон Крузо» в свежем переводе на актуальном украинском языке вышел в рамках серии «Золота полиця класики» от «#книголав». И это новое и очень красивое издание — еще один повод перечитать знакомую с детства историю, чтобы увидеть в ней то, что пропускали мимо своего внимания. Ведь если воспринимать «Робинзона» не только как приключенческий роман, но и как наполненный глубоким смыслом текст, то его перепрочтение подарит вам совершенно новый читательский опыт. Главное — настройтесь на неспешное «смакование» и медленный рассказ.


three8

«Володар Мух» Уильям Голдинг
(КСД, 2015, пер. Соломия Павличко )


володар мух

Группа ребят-подростков бежит от войны, но в результате авиакатастрофы оказывается на изолированном от цивилизации острове. С такой завязки француз Жюль Верн развил бы историю о том, как героям благодаря знаниям и сообразительности удалось обустроить удобный быт и в конце концов спастись (как он, собственно, и сделал в своем «Таинственном острове»). Но британец Уильям Голдинг выбирает далеко не столь оптимистичный сценарий. В этом аллегорическом романе он рассказывает о том, как дети, заигравшись в доминирование и власть, докатились до кошмарных поступков.

Роман имеет глубокое социальное и религиозное основание. Уильям Голдинг написал мощный текст о природе зла и о том, что толкает людей на путь нравственной деградации. И хотя сначала «Володар мух» вышел почти незамеченным критиками и читателями, все же впоследствии его достойно оценили. Что и говорить: сам «король ужасов» Стивен Кинг называет эту книгу одной из тех, которые больше всего повлияли на него как автора.


four8

«Дьюма-Ки» Стивен Кінг
(АСТ, 2013, пер. Виктор Вебер)


duma key

Кстати, о Кинге: хотя события большинства его книг происходят в вымышленных городах Дерри или Касл-Рок в штате Мэн, у него и вот такой очень странный, «атмосферный» и художественный «островной» роман. В центре истории — успешный строитель-подрядчик Эдгар, жизнь которого ломает автокатастрофа. Ее последствия заставляют Эдгара отказаться от всего, чем он привык заниматься, и разрушают отношения с женой. В конце концов, послушавшись советов психиатра и прихватив с собой куклу «для гнева» Ребу, он поселяется в красивой вилле на живописном острове и вспоминает свое давнее увлечение — рисование. Вскоре хобби превратится для мужчины в дело жизни. Его имя будут знать лучшие галеристы, а талантом восхищаться критики. Вот только та цена, которую Эдгар должен будет заплатить острову за подаренное им вдохновение, слишком высока даже для такого успеха.

«Дьюма-Ки» — это роман, который способен и напугать, и удивить, и очаровать, и открыть читателям немало новых имен в сфере американского современного искусства. Итак, если вы любите и ужасы, и живопись — обязательно прочтите эту книгу, только не забудьте положить рядом гаджет с Гуглом, чтобы рассматривать работы художников, о которых говорится в тексте.


five8

«І не лишилося жодного» Агата Кристи
(КСД, 2017, пер. Надежда Хаецкая)


не лишилося

В книгах Агаты Кристи всегда непросто отгадать, кто же убийца, но в этом небольшом романе, ранее известном под «неполиткорректным» названием «Десять негритят», Королева Детектива превзошла саму себя. Спойлерить не буду, но скажу, что распутать эту историю действительно очень трудно. А кроме закрученного сюжета, в ней есть и другие преимущества — например, ощутимо гнетущая атмосфера, выразительные персонажи и жуткие детали.

Начинается все с того, что в особняк на Солдатском острове прибывает десять гостей. Ни один из них не понимает до конца, почему его сюда пригласили, но каждый имеет свои веские причины это приглашение принять. Они не знакомы между собой, но очевидно их таки что-то объединяет — как эта детская считалочка о десяти негритятах и фарфоровые фигурки, которые исчезают одна за другой. Так же по одному кто-то убивает гостей, усиливая на изолированном от внешнего мира острове атмосферу паники. А читатель до последнего мучится вопросом, кто из гостей — злодей и убийца, если в конце из них не осталось никого


six8

«Острів напередодні» Умберто Эко
(Фоліо, 2016, пер. Ю. Григоренко)


умберто еко

Если отец семиотики и гениальный постмодернист пишет историю о мужчине, который попал на необитаемый остров, то это точно не будет обычная робинзонада ☺ Итак, ХVII век, итальянский дворянин Роберто де ля Грив попадает в кораблекрушение и оказывается на острове посреди Тихого океана. Он живет на палубе «Дафны» — полузатонувшего корабля. И свободное время — а времени у него ой как много! — посвящает воспоминаниям, размышлениям и мечтам. О них читатели узнают из писем и заметок героя, которые якобы попадают в руки автора-рассказчика.

Наслоения идей и смыслов, обыгрывание барочных текстов, цитаты из которых могут узнать только настоящие знатоки, интерпретации «вечных» сюжетов, гипнотическая детализация — все это делает «Острів напередодні» довольно непростым для неподготовленного читателя. Но если вы цените тексты, что диктуют свои правила игры — и только когда соблюдаешь их, открывают всю свою глубину и красоту, и если вы готовы играть по правилам Умберто Эко, не пропустите этот роман.


seven8

«Пінгвінський острів» Анатоль Франс
(Видавництво Жупанського, 2014, пер. Валерьян Подмогильный)


пінгвіни

Эта книга — для тех, кто любит пингвинов, читает Нобелевских лауреатов, ценит сатиру и не имеет слишком крепких религиозных предубеждений. Ведь в романе нобелиата Анатоля Франса «Пінгвінський острів» говорится о том, как подслеповатый отшельник-святой Маэль забрел на Пингвиний остров и, ошибочно приняв двуногих птиц за людей, взял и окрестил их. Господь Бог, чтобы как-то исправить этот казус, не придумал ничего лучше, чем превратить их в людей (ну так раз уже крещены, то что тут сделаешь). Пингвины начали вести себя как люди и вместо птичьих колоний строить цивилизацию… И конечно же, повторять ту цепочку «несчастий, преступлений и безумств», что присуща всем народам — в том числе и пингвиньему.

В этом романе автор заложил немало отсылок к французской (и шире — европейской) истории, от «средневековья» и до «пингвинского» варианта «Дела Дрейфуса» — знаменитого прецедента, общественную дискуссию по которому поднял в своем манифесте Эмиль Золя, которого поддержал и Анатоль Франс. Следовательно, «Пінгвінський острів» стал для писателя возможностью остро высказаться о том, что волновало тогдашнее общество. В украинском переводе издание романа, вышедшего в «Видавництві Жупанського», совершил один из величайших представителей «расстрелянного Возрождения» Валерьян Подмогильный — и это еще одна убедительная причина прочитать этот роман.


eight8

«Маг» Джон Фаулз
(КСД, 2016, пер. Олег Король)


маг

Греческий остров Фраксос должен стать оазисом новых впечатлений и глубинных смыслов для оксфордского выпускника Николаса Ерфе — природа, уединение, занятия литературой, время для рефлексий и релакса … Но вместо этого юноша разочаровывается и в своем творчестве, и в экзистенциальных поисках, вплоть до того, что готов покончить с собой. И здесь в его жизни появляется загадочный Кончис с виллы по ту сторону озера — и ткань реальности начинает истончаться и рваться. Граница между мистическим опытом и мистификацией талантливого кукловода такая незаметная, что и герой тщетно пытается ее уловить. Он начинает переживать странные ощущения, подвергаться чужим внушениям и лишь в конце, возможно, все-таки поймет, что это было.

«Маг» Джона Фаулза — это постмодернистский роман, пропитанный, как островной воздух морской солью, аллюзиями на античную мифологию и шекспировские пьесы. Такое, казалось бы, необычное сочетание культурных контекстов рисует перед читателям действительно фантасмагорическую картинку. Углубиться в нее, почувствовать все волшебство «Мага» — это изрядный соблазн для каждого библиофила. И, кстати, безумно популярный мем «непозбувна бентега» — тоже из этой книги;) Интересно, как быстро вы сможете найти эту фразу в романе?


nine8

«Імперіум» Кристиан Крахт
(Книги-ХХІ, 2018, пер. Богдан Стороха)


імперіум

Этот роман немецкоязычного швейцарского писателя Кристиана Крахта получил премию Вильгельма Рааба, а сам автор отмечен премией Германа Гессе. И это очевидный признак, что перед нами — не попсовое чтиво. В основу «Імперіума» положена история реальной личности, Августа Енгельгардта, немецкого идеалиста-импералиста конца XIX века, который отправился на остров Германской Новой Гвинеи, чтобы реализовать свою программу мечты — донести миру знания об идеальном продукте, который дает людям пищу и все необходимое для жизни — кокос.

Енгельгардт основывает на острове Кабакон кокосовую плантацию, пытается жить в соответствии с собственными принципами — нудизма, вегетарианства и коковоризма. Но будут ли островитяне, которые и не подозревают, что их продали вместе с островом, смирно работать на чудака-пришельца? Сможет ли этот хрупкий человек с внешностью Христа и наивностью ребенка построить деловые отношения с другими колонистами? История знает реальные ответы на эти вопросы. Но Кристиан Крахт не просто расскажет читателям ее, но и расскажет о внутренней драме героя.


ten8

«Вище від моря» Франческа Меландри
(Нора-Друк, 2018, пер. Марьяна Прокопович)


вище від моря

Воздух Острова насыщен ароматами пряностей, по его лугах пасутся дикие лошади, розовые скалы живописно смотрятся на фоне изумрудного моря, в волнах которого в лунные ночи серебром мерцает форель. Здесь мог бы быть райский уголок для туристов, стремящихся уединения. Но вместо вилл для отдыха на Острове — тюрьма, в которую доставляют особо опасных преступников — педофилов, насильников, убийц и «политических» террористов. Крестьянка Луиза приезжает сюда, чтобы посетить мужа. Философ-пенсионер Паоло посещает сына. Если бы все было как должно было быть, они очень скоро покинули бы Остров: Луиза — с неопределенным облегчением и сильными впечатлениями от моря, которые увидела впервые, а Паоло — с еще более сильной болью в сердце. Но когда дует мистраль, он может разрушить самые определенные планы.

Двое посетителей и тюремный надзиратель, приставленный к ним, должны провести на Острове почти сутки. И каждый из них в этом неожиданном обществе найдет какие-то новые для себя истины… События романа происходят в Италии в 1979 году — в непростой период, когда в стране был разгар политического терроризма. Но книга — не о политике, а о человеческих трагедиях, сломанных судьбах и чувствах, что способны исцелять.


[irp posts=»30760″ name=»Літературна екзотика: 8 книг із Бразилії та Аргентини»] [irp posts=»28066″ name=»10 книжок про особливі мандрівки»]
Віталіна Макарик
Журналістка, редакторка, блогерка і пристрасна читачка і мама двох дітей. Люблю каву, цікаві тексти різних жанрів і підліткову літературу. Мрію про те, щоб у добі було більше годин, щоб встигнути написати і прочитати усе, що хочеться. Але коли кількість непрочитаних книжок у «списку очікування» скорочується до п’яти, починаю панікувати. Поки збираюся написати свій роман, з насолодою читаю чужі і обожнюю про них говорити.
http://vityska.pp.ua/

3 820 thoughts on “10 историй, что произошли на островах: подсказка к летнему бинго

    Добавить комментарий