Впервые на украинском выйдут произведения популярного японского классика Кэндзи Миядзавы

Портрет автора: Junichiro Sekino

К 120-й годовщине со дня рождения одного из самых современных классиков японской литературы издательство «Кальвария» подготовило подарочное издание сказок Кэндзи Миядзавы «Ресторан, где выполняют пожелания» ( в украинском переводе «Ресторан, де виконують побажання»).

Кэндзи Миядзава (1896-1933) — поэт, сказочник, учитель и общественный деятель. Один из самых любимых авторов современной Японии. При жизни его знали как школьного учителя, агронома, последовательного буддиста и человека, который посвятил свою жизнь помощи людям. Ему было всего 37 лет, когда он умер, но жители префектуры Иватэ, где он провел большую часть жизни, чествуют Миядзаву как «Кэндзи-бодхисатву» — «святого Кэндзи».

О нем как о писателе заговорили уже после его ухода. И он стал одним из «самых читаемых» в Японии классиков. А его сказки не раз экранизированы и вошли в мировой фонд анимационного кино, а также сама жизнь «бодхисатвы Кэндзи» стала сюжетом для фильма.

Сказки-притчи о всем, что нас окружает, Автор писал для своих учеников, чтобы помочь им лучше понять окружающий мир. О геологии и астрономии, животных и растениях, о мистических существах и духах. И в тех историях с кошачьими канцеляриями, спорами между лесным котом и желудями, тюльпанами-чародеями и Хованчиком притаился глубокий и трогательный рассказ о дружбе и подвиге и светлом и загадочным мире, где дышат и разговаривают друг с другом ветер, звезды и камни, люди, болотяник и лисы — мир, полный жизни и счастья. Сказки-притчи будут интересны читателям любого возраста.

Kazky-CMYK-18-08-End 71

«Кэндзи Миядзава — один из писателей, наиболее читаемых в Японии за последние 30 лет. Его произведения читают вслух и записывают, по их мотивам пишут музыку, делают представления и мультфильмы. Поэтому если вообще знакомить украинских читателей с японскими авторами, по-моему, хороший выбор. — рассказывает переводчик этих сказок Игорь Дубинский. — Мне кажется (правильно — выяснится в ближайший год), что произведения Миядзавы понравятся людям среднего возраста с большим читательским опытом и хорошей эрудицией (как я сам). Автор, свободно манипулирующий названиями созвездий и минералов, растений и исторических или легендарных персонажей, лично мне очень импонирует.

Рассказы насыщенные — но не перегружены — описательными подробностями; портреты людей удивительно реалистичные, потому что выписаны немногочисленными выпуклыми мазками; в отличие от европейской «литературной сказки», во время чтения забываешь о «штучности» фабулы и текста. Речь не переходит грань, за которой текст начинает казаться экзотическим, но одновременно богатая и играет очень интересными цветами. Книга оформлена иллюстрациями в технике суми-э и акварельными работами».

Kazky-CMYK-18-08-End 6

Рисунки суми-э создала художник, преподаватель, мастер японской живописи техники суми-э, а также мастер икебаны школы Sogetsu (2-й степени, Sanyo) и ландшафтный дизайнер — Неонила Ефимова из Одессы. Ее творческий псевдоним «Си сей» — «Чистый свет», а цветочное имя (икебана) Bien — «Цветущий сад».

Обложку и акварельные иллюстрации для книги сделал известный львовский театральный художник, карикатурист, художник-постановщик театральных спектаклей и сценарист различных шоу, конкурсов красоты, театральных фестивалей и джазовых концертов-спектаклей, поэт и актер Михаил Евшин.

Первые презентации состоятся во время Форума издателей во Львове: совместно с японским клубом Nihonbu в «Книгарні Є» на проспекте Свободы, кафедра востоковедения ЛНУ проведет презентацию в Зеркальном зале университета, также состоится встреча с переводчиком на стенде издательства на ярмарке. После этого планируется презентация в Киеве.

Ксеня Різник
Редакторка blog.yakaboo.ua, блогерка в Етажерка. 10 років пишу про книжки (OpenStudy, газета День, gazeta.ua, MediaOsvita, власний блог та блог Yakaboo). Природний для мене стан: читати, розповідати та писати про книжки. Трішки схиблена на сучасній британській літературі, шпигую за лауреатами усіляких премій, найкращих додаю у список "читати негайно"). У вільний від книжок час знайомлюсь із птахами, марную фарби та олівці.
http://ksenyak.wordpress.com

332 thoughts on “Впервые на украинском выйдут произведения популярного японского классика Кэндзи Миядзавы

    Добавить комментарий