
Даже если вы маленький человек, который почти не имеет никаких радостей в жизни, о вас могут написать роман.
Об этой книге я узнал благодаря ее издателю — Анетте Антоненко. Госпожа Анетта так настойчиво рассказывала о ней на своей странице в соцсети, что вызвало интерес — что же это за книга такая? Тем более, магический реализм от латиноамериканской писательницы, имеет корни из Украины, — и текст попал в личный mustread.
О Кларисе Лиспектор
Автор, о котором я говорю, — бразильянка Кларисе Лиспектор. Она родилась в 1920 году на территории современной Украины, однако семья эмигрировала в Бразилию, когда писательницы было 14 месяцев. Первый роман Лиспектор написала в 19 лет, а в целом выдала 8 романов и такое же количество сборников. Умерла Кларисе от рака за день до своего 57-летия.

Роман «Час зірки», изданный в этом году в «Издательстве Анетте Антоненко» — практически единственный перевод творчества этой бразильской писательницы на украинский (не считая рассказов, которые еще в 1995 году вышли в журнале «Всесвіт»). И вот почти то впервые украинский читатель имеет возможность ознакомиться с творчеством этой представительницы «магического реализма».
Читать фрагмент романа: Сакральная сила и магический реализм Кларисе Лиспектор. Роман «Час зірки» опубликуют на украинском
Роман рассказывает об одинокой молодой девушке Макабео. Она живет вместе с еще несколькими девушками из-за бедности, не имеет особой радости, кроме холодного кофе перед сном. Девушка встречает парня, но назвать эти отношения счастливыми не поворачивается язык. В общем, мы видим маленького человека, можно сказать серую мышку, с ее болью и переживаниями.
Однако сам стиль написания романа очень особенный. В начале текста автор довольно долго готовит читателя к этой истории, рассказывая, кого именно он будет описывать и почему. Рассказ идет от первого лица: несмотря на то, что книгу писала женщина, авторский рассказ идет от мужчины. Читателю уже изначально не дают погрузиться в вымышленный мир художественной литературы — ему время от времени объясняют, что это — текст, который пишет писатель, а не возможность с помощью выдумки временно убежать от своих проблем и жизненной рутины.
Маленький человек в футляре
Для меня самым близким к роману оказались «Шинель» Николая Гоголя и «Человек в футляре» Антона Чехова. У них, как и в «Час зірки» показано маленького человека, как сказали бы сейчас, аутсайдера, который вовсе не выигрышно смотрится рядом со своими коллегами, но вместе с тем является личностью. Талант Лиспектор раскрывает переживания этой «серой мышки», и невольно начинаешь сочувствовать ей (по крайней мере я себя на этом несколько раз ловил).
Книга необычна. После ее прочтения понимаешь, почему критики сравнивали автора с Джойсом, Прустом и Кафкой — главными модернистами своего времени. В некоторых местах сложно уследить за автором. Здесь нет удобной жвачки беллетристики и сладкого сюжета. Но вместе с тем, ее стоит прочитать. По крайней мере, чтобы открыть для себя бразильскую писательницу, которая родилась в Винницкой области. И более того, узнать, чем же закончатся страдания Макабреа.
Аудитория книги: любители модернизма и постмодернизма, поклонники «магического реализма».
Похожие книги: «Шинель» Николая Гоголя, «Человек в футляре» Антона Чехова.
Роман Повзык
14 thoughts on “Бразильско-украинский роман о «серой мышке»”