Екранізація Скрябіна, розмова з Андруховичем, історії успішних українських компаній: 5 новин зі світу книжок

Екранізація Скрябіна, розмова з Андруховичем, історії успішних українських компаній: 5 новин зі світу книжок

Щоп’ятниці блог Yakaboo пише про свіжі новини зі світу книжок, які не варто пропустити


Екранізація повісті Скрябіна виходить в прокат


Драма «Місто, в якому не ходять гроші» знята за повістю загиблого музиканта Кузьми Скрябіна – Андрія Кузьменка. За кадром лунає голос самого Кузьми, записаний у 2013 році, тож складається враження, ніби він розповідає історію героїні. Сюжет побудований на однойменній повісті, що увійшла до дебютної збірки музиканта «Я, Побєда, Берлін». Екранізувати твір взялася українська режисерка Ганка Третяк. Знімали на гроші незалежних спонсорів і бюджет картини склав 3,2 млн. грн.

Фільм виходить на екрани кінотеатрів вже 12 вересня.


 У видавництві Pabulum проанонсували книгу, в якій Андрухович розмовляє з Бойченком


Книга називатиметься «ВОРОХТАРІУМ: Літературний тріалог з діалогом і монологами». Це неквапливі розмови трьох давніх друзів. Розмови настільки відверті та влучні, що хочеться сидіти поряд, слухати і долучатися — коментарем, посмішкою, мовчазним розумінням. Бо цю бесіду ведуть Юрій Андрухович, Олександр Бойченко та Орест Друль (в якості модератора).

Книга вийде вже у вересні.


У Артема Чапая вийшла нова книга


Вона називається “The Ukraine”.

У книзі зумисне порушено кордон між художнім і документальним: одні його частини буквально відтворюють реальність, інші є витвором уяви. Чи кожен читач зрозуміє, де з них які? І чи має це значення? Зрештою, художній твір буває правдоподібнішим за абсурдну дійсність. Фрагменти The Ukraine пов’язані дотично, як у пазлі, а з їхньої сукупності рельєфно виринають обриси України початку двадцять першого століття. Чи the України, як іронізують герої.  

Скоро книга вже з’явиться у продажу.


Нова книжка розкаже про секрети успіху 10 українських топових компаній


Книгу «10 успішних компаній. Нова якість підприємництва в Україні» видає Discursus. Анотація така: «Де одні шукають зраду, інші знаходять можливості. Історії героїв книжки «10 успішних компаній. Нова якість підприємництва в Україні» чудово ілюструють, як можна побудувати якісний та прибутковий бізнес в наших реаліях, попри війну, спадок «совка» та інші проблеми. Ми зібрали історії 10 компаній, розпитали керівників та працівників про побудову їхнього бізнесу — від появи ідеї до створення якісного українського продукту».

Книга вийде після 20 вересня.


У Meridian Czernowitz видають збірку віршів Педро Ленца у перекладі Жадана


Збірка називається «Мій друг машиніст крана». Швейцарський письменник Педро Ленц є одним із найвідоміших сучасних авторів, володарем численних літературних нагород. З 11 по 23 вересня Ленц перебуватиме в Україні і проведе зустрічі з читачами у Харкові, Києві та Львові. А незабаром, як повідомляють у видавництві, побачить світ українське видання роману Педро Ленца «Кіпер – це я». Переклад здійснив Юрко Прохасько.

Тетяна Гонченко
Маю в житті чотири пристрасті: журналістика, подорожі, література і котики. Тож багато пишу, багато їжджу по світу, багато читаю і маю двох котиків. Зрештою, ці сфери тісно пов’язані: хороший журналістський текст – це теж література. А книги – це ще один спосіб подорожувати. Котики ж прекрасні самі по собі. Веду телеграм-канал про книжки: http://t.me/npzbvnkngchtn
https://www.facebook.com/atanoissapa

8 thoughts on “Екранізація Скрябіна, розмова з Андруховичем, історії успішних українських компаній: 5 новин зі світу книжок

    Залишити відповідь