Уривок із українського перекладу «Пастки‑22» Джозефа Геллера

Використовуючи сарказм, чорний гумор, фарс, гротеск, автор наголошує на жорстокій абсурдності війни, висміює ідіотизм та користолюбність військової бюрократії. Оригінальний, комічний і жахливий, роман «Пастка‑22» вважається шедевром сатиричної прози та одним із найкращих літературних творів ХХ століття. У квітні книжка вийшла