Откровенный Зинссер, или писать – это тяжелый труд: рецензия на книгу «Текст-пекс-шмекс»

Я никогда не верила, что стать классным писателем можно за одну ночь. Точнее, за один посещенный тренинг или прочитанную книгу по типу «5 советов, как писать легко, или 10 шагов к божественному автора». Существует единственный путь к статусу «классного» — постоянная практика. Только так есть шанс, что четвертый абзац будет лучше первого, а десятая статья понравится другим больше, чем предыдущие девять.

Однако, я всегда верю в собственный пример и честный опыт. Книга, которая не магическим образом попала ко мне, очаровывает не списком установок, а откровенным творчеством автора. Он признается: «Если вы обнаружите, что писать трудно, не удивляйтесь. Так оно и есть». Но убеждает, почему эта тяжелая работа — в удовольствие.

Волшебник, который уже выучился

Нон-фикшн писатель, журналист и редактор с Манхэттена. Преподаватель университетов знаменитой Лиги Плюща, автор курсов по написанию мемуаров и юмористического письма. Это все Уильям Зинссер, и оглядываясь на биографию — убеждаешься, что ему можно доверять 😊

Его «Текст пекс шмекс» — это перевод, давно известной в англоязычной среде книги «On Writing Well: The Classic Guide To Writing Nonfiction». В этом году она получила украиноязычную форму в издательстве «Наш Формат». После чтения оригинала всегда волнуешься за перевод. Однако, издателю удалось воссоздать автора в книге совсем не как академического профессора. Это вероятнее хороший товарищ, который со стаканом ручкой в руках и легким юмором рассказывает о писателе, какой он и как создает литературу здесь и сейчас. 

Писать трудно. Но писать учатся, когда пишут

Книга состоит из четырех тематических разделов. Каждый из них проиллюстрирован опытом (и отрицательным тоже), историями, экспериментами и фактами из жизни писателя. Он дискутирует с читателем, а потом радует его точным комментарием. Это делает «Текст пекс шмекс» книгой «живой» и практичной.

В первой части Зинссер рассказывает, как взаимодействовать с читателем (и что можно сделать с его требовательностью), делится тем, как бороться со словесным хламом, и открывает секрет, что делает текст убедительным и вызывает желание дочитать до конца. Уже второй раздел раскрывает методы работы со словом. Чувствует ли читатель каким тоном к нему обращается автор? Какую временную форму лучше использовать в своей истории? И сколько переписок и изменений нужно для хорошего материала? Ответы — на страницах.

Третья часть, по-моему, оказалась наиболее интересной. В ней Зинссер помогает отрыть себя в новых жанрах: от спортивных обзоров и путевых заметок до нескучной научной статьи и даже поздравления с днем рождения. А вот в последнем разделе, кажется, нуждается каждый, кто пишет. Ведь в нем идет речь о наших ощущениях. Мы, бывает, цепенеем перед листом бумаги или монитором, осознавая новую задачу, или если говорить словами автора, «готовы делать что угодно, лишь бы не писать». Поэтому он подчеркивает, как бороться со страхами, пережить неодобрение и когда стоит «садиться в самолет», чтобы восстановить жажду работы.

Дабы подогреть ваш интерес к книге, скажу, что Зинссер хвалит нашу уникальность и уверен, что хорошо писать рано или поздно выйдет у каждого. 

Для кого

Книга читается быстро и с карандашом. Я бы посоветовала ее для всех, кто учится / стремится творить магию словами. Хочется добавить: не открывайте, если у вас есть волшебная палочка, которая сразу делает текст идеальным. Всем остальным — к прочтению.  

Тематически похожие книги

Стивен Кинг «Про письменство», другие работы Зинссера.  

(Visited 531 times, 1 visits today)