Тайная история механического пианино

Украинский читатель практически ничего не знает об американских постмодернистах. Этот пробел недавно решили заполнить издательство «Темпора» и «Издательство Жупанского». На Форуме издателей во Львове они презентовали книги двух культовых авторов из США — «Агапе агов» Уильяма Геддиса и «Виголошується Лот 49» Томаса Пинчона. Первым я решила почитать «мистера Сложного» (так Гэддиса назвал Дж. Франзен).

Об Уильяме Гэддисе


Уильям Гэддис — первый (и главный) из американских постмодернистов. Автор пяти книг. Его проза напоминает гипертекст и состоит из ряда цитат-аллюзий-ссылок.

Результат пошуку зображень за запитом "William Thomas Gaddis"
Фото: flavorwire.com / Уильям Гэддис

Интеллектуальная автобиография


«Агапе агов» — последнее произведение Гэддиса, которое часто называют его завещанием. Автор давно планировал написать историю механического пианино, этот образ остался, но сам текст стал куда более автобиографическим. Повесть написана как монолог человека, который вот-вот умрет. Главный герой хочет завершить историю механического пианино и вспоминает всю свою жизнь. Многие критики сравнивают этот монолог с монологом Молли Блум из «Улисса» Джойса. Сначала Гэддис планировал написать «Агапе агов» как диалог Лира и Шута (Уильям Шекспир «Король Лир»).

«Меня нелегко читать. Я же требую кое-что от читателя» (Уильям Гэддис)


Если честно, то мне трудно вспомнить книгу, которую нужно читать так же медленно, вдумчиво и внимательно. Текст не разделен на абзацы; постоянно сбивает авторская орфография (которая соблюдена в украинском переводе). К тому же — сама повесть с 67 страниц дополняется 343 примечаниями. Это сплошной монолог, который содержит многочисленные параллели, намеки, списки имен, цитаты…все, что интересовало самого Гэддиса. Автор неоднократно подчеркивал, что не пишет для всех. Его читатель должен быть готов к мышлению, сотворчеству и диалогу.

Результат пошуку зображень за запитом "William Thomas Gaddis Agapē Agape"

«Король Лир встречает Фауста, чтобы поговорить о Достоевском и Ницше»


Эта цитата из аннотации к «Агапе агов», видимо, выражает весь мой восторг от повести. Ведь, согласитесь, трудно найти литературный текст, который вместит в одном слове тысячи других. Мне казалось, что я просто слушаю мудрого старика (сам Гэддис также выступал за «поток сознания», ведь такими конструкциями думают люди). Я была безмерно благодарна, что он тратит время на меня и делится со мной всеми знаниями.

Прямая речь


«Та Молодість необачно буяла коли все було можливе переслідувана Віком у якому ми нині, озираючись на те що ми знищили, що ми відірвали від тої самості, яка могла більше, і її праця стала мені за ворога бо ось що я можу тобі оповісти, та Молодість яка могла будь-що.»

Для всех и ни для кого


Чтение «Агапе агов» — испытание и, конечно, далеко не каждый готов к нему. Читать Гэддиса нужно после Байрона, Кьеркегора, Платона, Паскаля, Шекспира, Ницше, Гете, Беньямина, Фрейда, Юнга, Хайдеггера, Толстого, Уитмена, Эмерсона, Бодлера, Рембо, Клейста…(ведь иначе вы рискуете просто не понять всего, что хотел сказать американский постмодернист).

Похожие книги«Виголошується Лот 49» Томаса Пинчона, «Улисс» Джеймса Джойса.

Яна Онышкевич

(Visited 799 times, 1 visits today)