#ДвіДумки. «Коротка історія семи вбивств»: «Из дула пистолета еще не вылетало ничего хорошего»

Декабрь 1976 года. Ямайка фактически на пороге гражданской войны, в гетто Кингстона льется кровь. «Король регги» Боб Марли готовится к грандиозному концерту за мир, призванному снять напряжение в обществе. Группа вооруженных бандитов врывается в его дом и поливает все огнем…

Наши обозревательницы уже прочитали эту «короткую» историю на 920 страниц, и готовы поделиться впечатлениями.

Обозревательницы

#ДвіДумки. «Коротка історія семи вбивств»: «Из дула пистолета еще не вылетало ничего хорошего» 0

Виталина Макарик: Не знаю, что больше всего меня задело, — ирония, заложенная в названии (короткая история на 900 страниц, ахах), Ямайка, о которой я почти ничего не знаю, как главная локация или фигура Боба Марли (который под своим именем в книге не фигурирует, но всем очевидно, о ком идет речь на самом деле, когда речь идет о Певце). Короче, обделить вниманием «Краткую историю…» у меня шансов не было.

#ДвіДумки. «Коротка історія семи вбивств»: «Из дула пистолета еще не вылетало ничего хорошего» 0

Юлия Дутка: Я тоже оценила троллинг: «короткая история» на 900 страниц, и продолжение «семи убийств» сразу привлекло мой трупожорский глаз. Ямайскую литературу читать еще не приходилось, поэтому с этим произведением многое было впервые. Она стала для меня глотком свежего раскаленного воздуха после стужи скандинавских детективов.

Make Love Not War. Можно ли песней остановить кровопролитие?

Юля: У Певца (так Марлон Джеймс в своей букероносной книге величает Боба Марли) «миссия невозможна» — разрядить атмосферу, сработать на опережение, не позволить бандам утопить Ямайку в крови. Чтобы вы понимали, растарай в 70-ых имел много оружия, наркотиков и в то же время мало социальных гарантий и образования. Хорошо, что на острове не бывает морозов, потому что с такими плохонькими жильем, а то и без него, множество семей просто погибли бы.

Но, бомбоклат (запоминайте сейчас эту вкусную ямайскую брань, потому что в дальнейшем она здесь часто будет попадаться), на Ямайке долго не живут. Так сможет ли песня того, кто вышел из трущоб и поднялся на вершину, заставить сложить оружие и хоть на время подарить ямайцам покой? Попробовать стоит. 

Вита: Но штука в том, что не все здесь так однозначно — ни для читателей, ни для персонажей книги, каждый из которых рассказывает свою часть истории. Кто он, этот Певец? Новейший пророк Джа? Мессия, что прощает своих обидчиков? Или дальновидный политик и дипломат со скрытой мотивацией, который пытается примирить две враждующие партии, чтобы из каждой из них взбить для себя какие-то дивиденды? А может, его «Концерт за мир» — лишь ширма, которой так удобно прикрыть махинации с наркотиками и оружием? Когда ты на Ямайке, ты никогда не можешь быть уверен, кто есть кто.

Единственное, что совершенно очевидно — этот концерт костью стоит поперек горла многим. Слишком многим людям, которые готовы стрелять и убивать, чтобы его не допустить. Но он все-таки состоится. Вот только принесет ли он хоть немного мира, или еще больше разожжет огонь вражды?


«Чи володіє слово “звук” силою, здатною зламати бар’єри гноблення, побороти беззаконня й утвердити рівність? Ніби ви маєте систему, або шитсистему, що склалась і керувала цією країною дуже довго, протягом століть. Ось уже чотири сотні років ви живете за вказівкою господарів, і чорні відчувають свою неповноцінність, а брунатні і білі — свою перевагу, і вони правлять у цій маленькій чорній країні, як їм заманеться, дуже, дуже довго. Але ось прийшов я — із Землетрусом, Блискавкою і Громом, щоб зламати ці бар’єри гноблення, побороти беззаконня й утвердити рівність між смиренними чорними людьми!»

Гетто и банды Кингстона

Вита: «Слухати реґґей, вмирати під небом, вдихати запах трави»  — так и хочется процитировать Андруховича. И в самом деле, персонажи «Короткої історії…» слушают регги и часто умирают, преимущественно насильственной смертью — то под открытым небом, то в заплеванных наркопритонах. Только вместо «травки» у них вещи немного посерьезнее — кокс и крэк. И кровь, грязь и дерьмо — здесь действительно много этого всего. Потому что в гетто, бомбоклат, не книги читают, а занимаются серьезными делами — воюют за территорию и влияние, делят власть, стреляют на опережение и убивают, чтобы не быть убитыми.

Хотя среди жителей гетто — тех, кто от рождения спит с волыной под подушкой, привыкает со звуками выстрелов, как к шуму дождя, и не слишком озабочен вопросами морали, — тоже не все одинаковые. И о книгах я вспомнила не зря. Потому что среди тех, кто живет в темных трущобах Кингстона, и выходцев из них случаются довольно образованные особи, что читают Бертрана Рассела или «Нью-Йоркер», но делают все это, не выпуская волыни с рук.

Эту «темную сторону» Ямайки, которая простирается далеко за ее пределы, в «Короткій історії…» изображено очень детально. Благодаря полифоничности повествования (ведь каждый раздел — это прямая речь одного из персонажей) роман напоминает не столько популярный регги-трек, сколько мощную раста-симфонию, в которой партии бандитов переплетаются с сольниками музыкального журналиста из журнала «Роллинг Стоунс» или сотрудника ЦРУ.

Юля: что-то, Вит, нам во второй раз попадается «темная сторона» — в июле мы рассматривали изнанку США с сектантскими течениями и мошенниками на каждом шагу в «Містері Сплітфуті», а тут сразу открыли Ямайку не с той стороны, которую показывают туристам. Почему-то мне казалось, что там только спокойствие, волны, а в воздухе витает сладкий дымок ганджи, но по описанию это скорее Нидерланды. Ямайка 70-х — суровое место, куда чужакам лучше не соваться, ибо своим опасно.

Самый яркий образ из гетто для меня — малый Бам-Бам, из дома, где убили отца и мать, бежит в слишком больших для него ботинках. Это отцовские «Кларкс» — единственный его капитал. Я будто вижу, как он скрывается в куче мусора после выстрелов. Мне крутит в носу от вони. Думаю, как он отмоется. А он об этом не думает, он думает, что жив. Остальное не значит.

Дорастет ли Бам-Бам до отцовских ботинок? Возможно. Будут ли у него когда-то внуки? Сомнительно. В гетто не бывает стариков. Там не занимаются экзистенциальными вопросами, не ищут никакого хюге, потому что не может быть уютно там, где стреляют, где нет хотя бы того, что удовлетворяет базовые потребности. Там, бомбоклат, надо иметь волынь, иначе ты — никто.

Неудивительно, что в гетто идет война, нищета и злоба вызывают у потенциально хороших людей такой эффект Люцифера, что Зимбардо и не снилось (кстати, сам стэнфордский тюремный эксперимент приходится на этот период). Неудивительно, что в этом кровавом беспорядке  устраивают концерт «за мир». Почему так случилось, мы узнаем только тогда, когда Марлон Джеймс поселит нас в Америке и позволит высказаться новому голосу.

«“Якщо кицька з собакою мо’уть жити разом, то чо’ не можемо полюбити одне одного ми? Хіба не про це ка’е Джа?” “Кицька з собакою мо’уть жити разом, але не з власної волі”, — кажу я йому. А потім я поміркував як і слід і розсудив так: “Коли собака вбиває кицьку або кицька собаку, то радіє цьому тільки гриф. Він цього в житті тільки чекає. Гриф-індик — із червоною головою, білим пір’ям на грудях і чорними крилами. Гриф у парламенті Ямайки. Гриф у гольф-клубі “Констант Спринг”, що заманює тебе на свої вечірки — бо ти тепер піднявся так, що від тебе не відмахнешся, — і пхає тобі смажену свинину в лице, і каже, що подумує “влаштувати що-небудь у дусі регі, нібито регі — якийсь там, бомбоклат, твіст, і запитує, чи не знайомий ти ще зі справжньою зіркою?”»

American boy, уеду с тобой…

Юля: «Все несчастные семьи похожи друг на друга», и кризисная Ямайка напоминает другие страны, которые переживают не лучшие времена. Люди хотят бежать и не куда-нибудь, а в США. Главным эмигрантским голосом «Короткої історії» становится Ким Кларк, которая держится, как репей, за оперативника ЦРУ, основанного в Кингстоне, чтобы только уехать из родного острова, который уже давно стал чужим.

Она, сама еще не зная того, использует популярную сейчас методику визуализации, а также цепляет к своему имени его фамилию, чтобы быть ближе к своей американской мечте, звездам и полосам, небоскребам Нью-Йорка и массивной Статуи Свободы.

Вита: Юля, я тебе немного возражу, а нашим читателям слегка намекну, что история Ким Кларк имеет двойное дно, и оно станет явным лишь в конце книги. Для меня же абсолютным эмигрантским голосом является Нина Берджесс, которая так сильно хочет уехать из этой страны, где никогда и нигде, даже у себя дома и, тем более, в полицейской машине, нельзя чувствовать себя в безопасности, что готова день и ночь стоять у дома Певца с надеждой, что он вспомнит ту девушку, после ночи с которой написал «Полуночных рейверов», и заберет ее с собой куда-то далеко (желательно, в Америку, да). Эта Нина, что безнадежно стоит на автобусной остановке, вглядываясь в окна дома напротив, — это такой чертовски пронзительный и знакомый образ тех тысяч ямайских (и украинских) девушек, которые мечтали об иностранце или пусть даже земляке, но способному вырвать их из их реальности и отвезти куда-то, где и не пахнет их родиной.

Любимый персонаж

Вита: А знаешь, мне трудно выбрать. То есть сначала я однозначно симпатизировала редким в этом многоголосье женским историям — и они меня действительно очень тронули. Но чем дальше, тем интереснее становился Джоси Уэйлс — «правая рука» криминального авторитета Копенгагена Папы Ло, который впоследствии сам занял видное место. Возможно, потому, что «Коротка історія…» все время крутится вокруг него. А может, потому, что он — безжалостная и грубая машина убийства, циничный бандюк и полный бомбоклат, что имел свои неочевидные ценности и трогательные слабости. Сначала Джоси был мне неприятным и отвратительным, а впоследствии стал вызывать что-то типа симпатии и сочувствия.

А у тебя изменилось отношение к кому-то из персонажей за время чтения? Кто понравился / заинтересовал больше всего?

Юля: Я тоже волновалась и хотела бежать из Ямайки вместе с девушками. Ох, эта нелегкая женская судьба. Признаюсь, мне тоже периодически хочется жить то где-то в Альпах, то на океанском побережье, но после отпуска отпускает. Но, по-моему, автор все же не уделил женщинам достаточно внимания, не выписал их, сознательно оставив второстепенными, теми, кто не влияет на развитие истории.
Но потом наткнулась персонажа, который меня зацепил своей нелогичностью и какой простоватостью. Его голос звучал по-другому. Випер. Мне было и жалко его, как и каждого яркого героя, который не может примириться со своей инаковостью, но так стремится какого человеческого тепла. Так какой он: наркоторговец с нотками человечности и гей, который чувствует себя им только когда партнер его целует? Жертва обстоятельств, которая очень недолго радовалась своему счастью. Но гетто не прощает. Папа Ло тоже.
И хочу отметить главного афориста книги — сэра Артура Дженнингса, которого можно щедро цитировать. Он, хотя был на Ямайке пришельцем, но хорошо познал ее вкус.

Избранные цитаты

«- Книжки — для мудрості. Але бувають і для дурості.

— Проблема з книжкою у тому, що ніколи не знаєш, куди вона веде, поки в ній не заблукаєш…»

🕮🕮🕮🕮🕮

«З дула пістолета ще не вилітало нічого хорошого».

🕮🕮🕮🕮🕮

«У ямайців є своєрідне вміння затримувати на тобі погляд після того, як їм стало ясно: цей білий хлоп починає все розуміти. І очей вони при цьому не відводять: перевіряють, з якого моменту ти вже цілком врубився і чи не ляпнули вони тобі щось зайве. Те, чим ямайці досі обґрунтовано пишаються, це своїм талантом зберігати пильність, нічого не розбовкувати. Або ж взагалі не випускати з себе ні слова, навіть якщо їм дуже кортить надути тебе просто зараз, у цю хвилину».

🕮🕮🕮🕮🕮

«Бог поставив Землю так далеко від Небес тому, що не може терпіти сморід мертвої плоті. Смерть — не ловець душ і не дух, це вітер без тепла, повзуча недуга. Врятуватися не намагається ніхто. Я буду на місці, коли вбиватимуть Тоні Мак-Ферсона. Я буду на місці, коли будинок для літніх людей “Івентайд” охоплять вогонь і дим. Ніхто не намагається себе врятувати. Я буду на місці, коли похований живцем хлопчина прийде сюди, все ще думаючи, що він не мертвий, і я вирушу за ним слідом, коли він піде до дому Співака регі. Я буду на місці, коли вони прийдуть за останнім у старому місті. Коли троє постануть перед швидким судом. Коли повернутий з небуття Співак згасне в Пенсильванії і його дреди розпадуться».

Кому стоит читать

Вита: Тому, кто хочет почувствовать реальную Ямайку. Ту, которой она была в 70-х. А еще — тому, кто хочет погрузиться на самое дно жизни гетто — и при этом выжить.

Юля: Тому, кто любит эпические полотна, которые с каждым новым абзацем становятся все более объемными.

Кому не стоит читать

Юля: Тому, кого отпугнет объем и многоголосие этой истории. И да, тем, кому нет 18, тоже не читать!

Вита: Нежным натурам, которые ужасают кровавые и грубые сцены, а также тем, кто теряет сознание от натуралистического описания физиологических процессов и ругательства.

Похожие книги

Вита: «Коротку історію» я читала параллельно с «Аутсайдерами» С.Е.Гинтон, и эти два романа мне неожиданно очень срезонировали. «Аутсайдери» — это такая сравнению с «Короткою історією», очень лайтовая и несколько подростково-наивная история, но в ней есть и уличные банды, и ожесточенное противостояние между отдельными кварталами — с кровью, увечьями и смертями. А еще этот роман напомнил мне «Містера Сплітфута», которого мы тоже читали вдвоем. Потому что и там, и там звучат голоса мертвых. В «Короткій історії», как по мне, убедительнее.

Юля: Удивительно, но эпическое полотно «Короткої історії»напоминает  мне «Пісню льоду і полум’я» Мартина. Только взгляните на структуру — идентична. И хотя у Марлона Джеймса персонажей не объединяют такие запутанные родственные узы, но они периодически сталкиваются и убивают друг друга. С «Містером Сплітфутом» мне тоже перекликалось на уровне атмосферы — похожа тональность, хотя книги совершенно разные.

Yakaboo
Найбільша online-книгарня України. Любимо книжки понад усе:)

16 thoughts on “#ДвіДумки. «Коротка історія семи вбивств»: «Из дула пистолета еще не вылетало ничего хорошего»

    Добавить комментарий