Кто такой Фредрик Бакман: путь к писательству автора «Моя бабуся просить її вибачити»

Фредрик Бакман — это имя мы лишь сравнительно недавно услышали в книжном мире. Кто же этот загадочный человек, который создал ворчливого Уве, необычную бабушку и педантичную Бритт-Мари? Предлагаем исследовать историю жизни шведского писателя и журналиста, чьи три романа уже перевели на украинский в издательстве #книголав.

Бакман — религиевед, дальнобойщик и блогер

На счету у Бакмана уже шесть романов, две новеллы и два адаптированных сценария. И это всего за прошедшие шесть лет активной литературной деятельности. До 2012 года Бакман и не собирался идти в писательство. Что же стало причиной?

Фредрик Бакман родился в городе Хельсингборг на юге Швеции. Попытка изучать религиоведение в университете закончилась прощанием с высшим образованием и работой водителем-дальнобойщиком. Впервые он начал писать для утренней газеты родного города. И только с 2007 стал журналистом стокгольмского журнала «Moore Magazine», для которого писал почти пять лет. Примерно в то же время Бакман поверил в потенциал блогосферы и начал писать в личном блоге. Тема была сверхпростой — подготовка его свадьбы. Первым по-настоящему профессиональным блогом стали репортажи с Зимних Олимпийских игр в Ванкувере в 2010 году.

Как неудавшаяся игра с гориллами вдохновила роман об Уве

Известно, что различные писатели находят свою музу в разных ситуациях и с разными людьми. Бакман нашел вдохновение там, где уже долго работал — в прессе. В 2012 году в одной из шведских газет он прочитал историю о пожилом человеке, который подал в суд на зоопарк. Его возмутила реклама в местной газете, обещающая возможность прийти и поиграть с гориллами. Но гориллы живут в клетке, к ним, конечно же, никого не пустят, а следовательно и поиграть не удастся. Именно поэтому обманутый мужчина и подал в суд — просто хотел справедливости. История стала поводом для десятков шуток, но Бакман воспринял ее совсем иначе. Для него этот человек стал олицетворением обычного человеческого разочарования, получил имя Уве и превратился в узнаваемого персонажа его дебютного романа.

«Чоловік на ім‘я Уве» получил феноменальный успех. На сегодняшний день продано уже более пяти миллионов экземпляров. Этот бестселлер New York Times стал основой и для экранизации. И уже в 2015 году шведские кинокритики писали восторженные отзывы на одноименную ленту, выдвинутую на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке. 

Никогда не теряй надежды

Сейчас трудно представить, что этот его дебют мог никогда и не состояться. Ведь история о добром угрюмом старике Уве, которая покорила миллионы сердец, совсем не пришлась по вкусу шведским издателям. Бакман получил невероятное количество отказов и даже уже собирался издавать роман собственными силами.

Именно здесь ему и пришли на помощь деятельность блогера и журналистская репутация. Роман заметили уже тогда, когда Бакман потерял всякую надежду. И эта неожиданная вера кого-то в силу его слова вдохновила писателя на невероятные литературные подвиги.

Вслед за историей о добром брюзге Уве Бакман начал выпускать свои следующие не менее успешные романы. «Вещи, которые моему сыну стоит знать о мире», «Моя бабуся просить їй вибачити», «Брітт-Марі була тут», «Медвежий угол» и «Мы против вас». 

«Я не знаю, как объяснить свой успех. Многие меня об этом спрашивают. Не думаю, что в случае с книгами и литературой вообще можно предусмотреть хоть какой-то успех. Мы говорим об умении рассказывать истории, а здесь все основано на чувствах: что чувствует писатель и сможет ли он передать это читателю, чтобы он почувствовал то же самое», - делится писатель в одном из своих интервью.

Бакман стал едва ли не самым успешным современным писателем Швеции, его романы перевели на 25 языков мира, а гонорары за «Уве» дают ему возможность не думать о деньгах до конца жизни. Но он до сих пор ежедневно приходит на работу в 9 утра и работает ради того, что всегда любил больше всего — ради хорошей истории. 

(Visited 751 times, 1 visits today)