Волшебная история распада

Бесконечные истории польской бабушки Ляли о коврах на улицах Киева, жизни ее прабабушек, бабушек, дедушек, матери и отца в течение двух войн, о советах и немцах, о Лисове и Гданьске. А еще о таком уже неявном благородстве, и его исчезновении со временем вместе со старой Европой. И это все рассказанное внуку Яцеку Денелю. Полуреальные и полупридуманные истории, однако с невыразимой любовью.

О Яцеке Денеле

Яцек Денель молодой (36 лет) и очень популярный в Польше автор. Я это не только слышала из прессы и от критиков, а видела собственными глазами. Во время поездки в этом году в Варшаву книги Денеля не раз мелькали в топах польских магазинов и занимали целые этажерки. Денель не только писатель, но и художник и переводчик. Родился в Гданьске. Собственно о его детстве, и о том, а скорее о той, что его сформировала и рассказывает “Ляля” (издательство Урбино). В интернете можно найти фото его квартиры (где он живет с бойфрендом), которая является одной из героинь книги. «Ляля» не первая книжка автора переведенная на украинский. В прошлом году в издательстве Комора вышел роман “Сатурн. Чорні картини з життя чоловіків родини Ґойя”Фантазия на тему биографии испанского художника Гойи. Я ее тоже читала. И хотя история показалась не совсем моей, еще тогда я «заценила» умение Денеля рассказывать истории.

Результат пошуку зображень за запитом "dehnel"

Книга о Киеве, бабушке и красоте умирания

Первые аннотации на книгу, которые я встречала в интернете, рассказывали, что «Ляля» — это о Киеве, и какой-то бабушке, и это какие-то истории. Собственно, ничего не понятно. Хорошо, но непонятно. Но я уже знала к кому «иду». Роман оказался совсем не о Киеве, и не о конкретном месте, и даже не о бабушке Ляле, хотя о ней больше всего, а о красоте умирания старого мира. «Ляля» — это подборка рассказов бабушки Денеля о своей жизни. Начиная с детства, и заканчивая старостью. Это истории о двух войнах, многих родственниках (их количество порой напоминает «Сто лет одиночества»), нескольких любовниках и мужьях, детях, и особом характере. Лялей трудно не восхищаться. А еще любовью Денеля, внука, к ней.

Нецелостно, но красиво

Это очень обрывистая история. И если некоторым сказаниям это вредит, то этой нет. По крайней мере мне так кажется. А кроме «обрывистости», в ней огромное количество волнительных моментов. Это же все-таки история полуреальных-полувыдуманных историй бабушки своему уже взрослому внуку (и мне именно этот аспект очень близок, у меня тоже была такая бабушка). Перевод Божены Антоняк (также и издателя) очень хороший, настолько, что даже забываешь, что эта история писалась на другом языке. Для меня это показатель.

Прямая речь

“До безперечних бабусиних достоїнств, у ті часи, коли вона ще говорила, належали початки оповіді. Насправді це була (і є) завжди одна й та сама розповідь, заплутана й потьмяніла під нашаруваннями різноманітних лаків і кіптяви, історія, що починалася в багатьох місцях і, зрештою, ніколи не закінчувалась, хіба що уривалася наприкінці відвідин чи коли западала темрява.”

“Того холодного січневого дня совєти спалили всі дідові фотографії, тож тендітні м’які тканини, що вкривали його скелет, формально були втрачені для майбутніх поколінь”. 

“Усе починалося від слова “Київ”, яке я безліч разів чув у дитинстві. “Київ”? Що міг для мене означати Київ, ця дивна назва, у якій відчувалося дерев’яне цокання і тріскотіння хмизу, назва, яка розсіювала відблиски Візантії на опуклих маківках церков?”

Результат пошуку зображень за запитом "dehnel lala"
Обложка польского издания

История общая в частной

«Ляля» — это не цельный, не сбитый роман. Поэтому, если хотите именно такой истории, то советовать не буду. Это все же клочки, ностальгия, буквально изображение истории одной жизни, но на ее фоне еще одного, не менее важного события. Разрушения империй и старой бабушки Европы. Ведь именно Ляля ее олицетворяет. Благородная барышня способна на все ради помощи и приключений. В этой книге много печали. Но она очень добрая. Еще в начале есть эпизод, где Денель рассматривает старую церковь с фресками, они с подругой наблюдают как это разрушается, но не могут сдержать восторга от красоты. Поэтому, если коротко, то это о красоте и разрушении, к сожалению, естественном и временном. Не знаю, открыла ли она для меня что-то новое, но затронула одну из моих родных тем.

Для тех, кто любит истории

Мне трудно определить возрастные рамки аудитории. Их нет. Эта книга будет интересна тем, кого интересует тема влияния истории на жизнь людей, и людей на историю. Для тех, кто любит слушать истории своих бабушек, дедушек, а не только, о той жизни, которой уже нет.

Похожие книги

“Фелікс Австрія” София Андрухович, “Фальшива вага” Йозеф Рот, “Сто лет одиночества” Габриэль Гарсия Маркес.

Ксеня Ризнык

Ксеня Різник
Редакторка blog.yakaboo.ua, блогерка в Етажерка. 10 років пишу про книжки (OpenStudy, газета День, gazeta.ua, MediaOsvita, власний блог та блог Yakaboo). Природний для мене стан: читати, розповідати та писати про книжки. Трішки схиблена на сучасній британській літературі, шпигую за лауреатами усіляких премій, найкращих додаю у список "читати негайно"). У вільний від книжок час знайомлюсь із птахами, марную фарби та олівці.
http://ksenyak.wordpress.com

11 thoughts on “Волшебная история распада

    Добавить комментарий