Американское одиночество: рецензия на книгу Курта Воннегута «Буфонада»

Когда мы встретились с текстами Воннегута впервые, я ничего не знала об авторе, кроме того, что он культовый и пережил союзническое бомбардировки Дрездена. Вы видели те фото скомканных, как вчерашняя газета, домов? А он там был, скрывался в подвале скотобойни. Поэтому я листала его книги последние лет десять в разных переводах, а на двадцать пятом Book Forum Lviv держала в руках «Буфонаду» так, как будто это королевский перстень с ядом.

О чем это?

Говорить о «Буфонаде» можно, не боясь спойлеров. Она о тревожных тенденциях, которые автор выхватывает из воздуха середины 70-х и фильтрует сквозь собственную биографию. Здесь всепоглощающее чувство одиночества, отчужденности, техногенная угроза, китайцы… Факты вливаются в фантазии, из предположений вырастают спин-офф истории. Так же, как в уме старого человека забытую действительность замещает легенда. Герой этой книги достаточно стар, чтобы его жизнь походила на миф. Он — доапокалиптическое существо.

Последний президент Соединенных Штатов Уилбур Нарцисс-11 Свейн живет в полуразрушенном Нью-Йорке, коллекционирует канделябры и смотрит, как его 16-летняя внучка строит пирамиды и мечтает стать рабыней на плантациях их соседки. Это, видите ли, теперь престижно. Скоро ему исполнится 100 лет. С тех пор, как Манхэттен опустошила эпидемия, а в реальность вынырнули всевозможные короли Мичигана, единственное, что ему остается — это писать мемуары. В них он обращается к сестре, с которой переживал фантастическое интеллектуальное родство и поглощал знания человечества, как драже m & m’s. Иронично, что в это же время все вокруг считали их умственно неполноценными. Бывает и такое. А потом близнецов разделили, как в индийском кино, и магия близости исчезла. Она попала в психиатрическую больницу, а он стал известным педиатром.

Каждый пассаж воспоминаний мистера Свейна автор отражает пиратским «гей-го» — прием, отшлифованный за годы литературы. 


Буффонада — это особый сорт клоунады, которая так быстро бросает тебя из комического в трагическое, что производит гипнотическое впечатление. Продемонстрируем-ка на примере. Лозунг, приведший последнего президента Уилбура Нарцисса-11 Свейна к власти, был «Больше не одиноки». Предвыборная программа обещала новое общество, где исчезает сиротство, а у каждого американца появляются тысячи родственников-тезок с одинаковым вторым именем в честь цветка или животного. Но обещать — не значит жениться!

Вместо того, чтобы подарить избирателям братство, президенту пришлось объявить об исчерпанных запасах топлива и загадочной пошести. Но новейший мировой порядок таки подарил Свейну родственника современного образца — не очень сообразительного, но преданного посудомойщика из Белого дома. Зато родная внучка Мелоди-Иволга-5 не способна на ту близость, которую Уилбур навсегда потерял в Элизе. Никто не одинокий, но и не родной.

Оторваться от романа невозможно из-за подобных головокружительные поворотов. Однако в отличие от пессимистических предсказателей, Хаксли и Оруэлла, Воннегут оставляет альтернативную возможность для человечества. Здесь говорится и о том, как преодолеть силу притяжения и полетели к звездам, но, гей-го, кому это интересно, кроме китайцев. 

Ярко-зеленый

Обложку и шрифт для «Буфонади» создали Владимир и Мария Гавриш, которые также иллюстрировали издание «Ґалапаґос». В романе зеленый — болезненный цвет, даже эпидемию называют «Зеленой смертью». Лично меня зеленый отсылает к ценностям, на которые опирается американская мечта и господствующая демократия (к долларам), а золотистый — к алхимическим опытам. И того, и другого в романе предостаточно.

Ярко-зеленые буквы в начале разделов выглядят как арт-объекты, а на обложке их еще стоит поискать! Отдельное эстетическое удовольствие — золотисто-черная развертка внутри книги. Добавить к этому новый перевод Татьяны Некряч — и роман начнет сиять юмором и многослойными смыслами. В отличие от своего первого перевода в 1984-м в журнале «Всесвіт», когда «Буфонада» практически потеряла смысл из-за цензуры, новый перевод роскошный и свежий. Такая вот издательская алхимия. 

Книга будет интересна тем, кто не имеет времени, чтобы:

-Так глубоко воспринимать улыбки судьбы и недостатки реальности

-Читать всего Воннегута

-Искать настолько густой и концентрированный черный юмор 

Похожие книги

«Ґалапаґос» Курт Воннегут 

«Колір магії» Терри Пратчетт

«Оповідь служниці» Маргарет Этвуд

«Мы» Евгений Замятин 

Ірина Угнивенко
Редакторка, копірайтерка. Для мене не існує місць, де незручно читати, є нецікаві книжки. Якщо перша сторінка не захоплює, отже згущений досвід з цього тексту зараз не цінний. Можна відразу нести книжку на буккросінг. Найчастіше моїми улюбленицями стають сучасні романи, байопіки або нон-фікшен, тому що мені подобається спостерігати, як прочитане впливає на життя і дозволяє глибше його розуміти. І так, я фанат оповідачів типу Ірвіна Уелша, які хапають за горло з першого рядка. Мабуть, це особливе професійне збочення.

245 thoughts on “Американское одиночество: рецензия на книгу Курта Воннегута «Буфонада»

    Добавить комментарий