Литература Юго-Западной Азии: 8 книг израильских писателей

Израиль лидирует среди всех стран мира по количеству музеев. Это государство занимает одно из ведущих мест по уровню культурного и технологического развития. Кроме того, в Израиле выдают больше всего в мире переводной литературы. Хотя страна имеет и своих писателей, о которых сейчас и поговорим.

Авторы произведения — отец и дочь. На страницы книги родственники поместили экскурс в еврейскую историю. Авторы хотели узнать и рассказать другим, почему слова имеют большую ценность для евреев. Отец с дочкой обсудили также много других, не менее важных тем. Родственники затронули вопрос еврейской учености, индивидуализма, роли женщины в национальной литературе, времени и вневременности. Наконец, авторы пришли к тому выводу, что древние еврейские традиции и отношения между поколениями зависели от правильных слов. 

Асаф во время каникул работает в мэрии, выполняя различные мелкие поручения. Однажды парню предписывают найти хозяина потерянного собаки. Подросток мчится по улицам родного Иерусалима выполнять поручения. Позже окажется, что путешествие даже хорошо знакомым городом может быть полным приключений и опасности. Парень найдет хозяйку собаки — певицу Тамар, а от других людей больше узнает о ее неоднородности. Кроме того, путешествия по Иерусалиму помогут главному герою найти новых друзей, перейти дорогу мафии и попасть в различные передряги. 

Книга — семейная сага, автобиографический роман, в котором писатель показал историю всего Израиля сквозь призму собственной семьи. Начинается все с предков Шалев, которые тяжело работают над возрождением Палестины. В свободное от работы время они делятся плодами собственных литературных талантов. Далее появляется бабушка Тоня с ее маниакальной любовью к чистоте и порядку, дедово дерево с экзотическими фруктами и многое другое. Книга наполнена интересными историями и юмором.

Полуавтобиографический роман от лауреата Нобелевской премии по литературе 1966 года. События разворачиваются в послевоенной Восточной Европе. Главный герой возвращается в родной городок в Галиции. Поездка оказалась не очень удачной. Мужчина видит, что многих его знакомых нет в живых. Одни умерли на войне, другие — от различных болезней. Молодые люди, которым посчастливилось выжить, не верят в возможность лучшего будущего. А писатель верит и надеется, что евреи смогут создать свое собственное независимое государство.

Книга — сборник рассказов. Герои этих историй живут в двух мирах одновременно — реальном и фантасмагорическом. С одной стороны, их поведение является вполне естественным. Однако некоторые поступки персонажей кажутся просто абсурдными. На самом деле, в этом заключается «фишка» автора. Писатель постарался (и ему удалось) обыграть обычные будничные ситуации с помощью гиперболизированных и фантастических инструментов.

С первой встречи с Лисом Улиссом читатели окунутся в мир затуманенных пророчеств, призраков, интриг, склепов и тайных заговоров. К этому всему еще можно добавить поиски сокровищ, переодевание (т.е. маскировка), мистификацию и детективные расследования. Вместе с Улиссом читатели окунутся в динамичный мир приключений, полный неповторимой атмосферы и волшебных героев. Также, как и полагается для подобных произведений, будет много юмора.

В центре событий — сестры, которым выпала судьба жить во времена Второй мировой войны. Девушки попали в нацистскую Германию, где их ждали арест и принудительные работы, а затем — бегства, преследования и маскировка. Сильная, наполовину документальная история, которую читатели могут посмотреть глазами одной из сестер. Путешествие девушек подальше от Германии — жуткая, местами сложная для восприятия, но правдивая история.

На разных континентах в различных театрах совершены убийства во время оперных спектаклей. Двое полицейских расследуют дела, которых, вероятно, можно было избежать. Действие романа происходит одновременно в разных веках и отдаленных странах. Однако есть то, что объединяет оба печальных инцидента — сцена и любовь.

Сергій Завалко
Журналіст, спортивний і літературний оглядач. Люблю ігрові види спорту, поезію і літературу. Пишу вірші. Читаю в основному поезію і художню літературу. Люблю жити, радіти життю, дізнаватися щось нове і активно відпочивати.

9 thoughts on “Литература Юго-Западной Азии: 8 книг израильских писателей

    Добавить комментарий