Фредерик Бегбедер посетит Львов и Киев

Фото: L’Officiel

Фредерик Бегбедер, один из самых популярных современных писателей Франции — star guest 23 Форума издателей во Львове. Мировую славу Фредерик Бегбедер получил благодаря своим романам «Каникулы в коме» (1995), «Любовь живет три года» (1997), «99 франков» (2000), «Романтический эгоист» (2005) и др. Некоторые из них экранизированные и сняты при участии самого автора.

Фредерик Бегбедер родился в пригороде Парижа, изучал политические студии. К литературе автор обратился в 90-х годах, и уже в возрасте 25 лет издает свой первый роман «Воспоминания неблаговоспитанного молодого человека» (1990), параллельно сотрудничая со многочисленными периодическими изданиями.

Среди интересов и профессий Фредерика Бегбедера не только литература, но и реклама, телевидение, журналистика. Он основатель журналов NRV, GENEREUX, DELUXE, работал главным редактором, ведет колонку в издании Le Figaro Magazine с 2010 года.

Фредерик Бегбедер основал литературную премию, которая ежегодно присуждается перспективным французским авторам «Prix de Flore». Вместе с Жан-Мари Перье является соавтором документального фильма о Дж. Сэлинджере.

Автор посетит Форум издателей по приглашению издательской группы «КМ-Букс». А 18 сентября — Киев с презентацией украинских переводов его книг «Уна и Сэлинджер«, «Беседы потомка эпохи», «Любовь живет три года» и «99 франков».

Аннотации и обложки новых переводов Бегбедера на украинский:

99 франків - Бегбедер Ф.

«99 франків»
Главный герой «99 франков» Октав Паранго, известный копирайтер, который зарабатывает сотни тысяч евро в год, на первых страницах романа признается, что пишет эту книгу, чтобы его наконец уволили из работы: у самого не хватает мужества бросить такое теплое место. Что ж, иногда желание сбываются: в 2000 году, когда Фредерик Бегбедер опубликовал скандальный роман, его самого таки уволили с работы. Хотите знать темную сторону рекламного бизнеса — читайте «99 франков».

Кохання живе три роки - Бегбедер Ф.

«Кохання живе три роки»
Известная теория утверждает: любовь зависит от уровня гормонов в крови. Не производится больше дофамин — прощай, влюбленность! Марк Марронье, к сожалению, убедился в этом на собственном опыте: только прошли первые три года его брака, как жена ему надоела, а героя затянул водоворот новой страсти. Но время постоянно бежит и к критическому трехлетнему сроку остается всего неделя. Неужели и на этот раз все повторится снова?

«Бесіди нащадка епохи»
«Беседы потомка эпохи» — в определенной степени итоговая книга для Бегбедера. Собранные за последние пятнадцать лет интервью с такими выдающимися личностями как Умберто Эко, Бернар Франк, Мишель Уэльбек, Бернар-Анри Леви, становятся настоящим зеркалом нашего времени. Перевод с французского Леонида Кононовича.

“Уна і Селінджер”

Перевод на украинский язык вышел быстрее всех остальных переводов. Краткая история юношеской любви знаменитого автора «Над пропастью во ржи» Джерома Сэлинджера и Уны О’Нил — дочери американского драматурга Юджина О’Нила и будущей леди Чаплин — под блестящим пером Бегбедера превращается в историю всей жизни, где смешиваются страсть и алкоголь, радость и разочарование, война и боль. Перевод с французского Леонида Кононовича.

Источник: bookforum.ua

Ксеня Різник
Редакторка blog.yakaboo.ua, блогерка в Етажерка. 10 років пишу про книжки (OpenStudy, газета День, gazeta.ua, MediaOsvita, власний блог та блог Yakaboo). Природний для мене стан: читати, розповідати та писати про книжки. Трішки схиблена на сучасній британській літературі, шпигую за лауреатами усіляких премій, найкращих додаю у список "читати негайно"). У вільний від книжок час знайомлюсь із птахами, марную фарби та олівці.
http://ksenyak.wordpress.com

9 thoughts on “Фредерик Бегбедер посетит Львов и Киев

    Добавить комментарий