Готується до друку: чим порадують українські видавництва найближчим часом (частина 1)

До Львівського форуму видавців і не тільки українські видавництва обіцяють порадувати читачів смачними новинками. Yakaboo розповідає, які нові книги вийдуть друком до кінця літа та на початку осені. Видавництво Старого лева Роман «Майже вільна» Дідьє ван Ковеларта вже відправлений до

«Ганнуся. У гості до лісовика» – рушаймо на канікули з героями Володимира Рутківського

У передчутті літа руки так і тягнуться до книжок, де на дітей чекають найрізноманітніші пригоди і випробування під час літніх канікул. Одна з таких книжок у нас на поличці – це «Ганнуся. У гості до лісовика». Володимир Рутківський – один з

Мар’яна Савка: «Ми пишаємося не книжкою, а загалом процесом, неперервним процесом видання важливих, цікавих і непересічних книг»

Мар’яна Савка — головна редакторка і співзасновниця «Видавництва Старого Лева», поетеса, авторка 18 книг, перекладачка, членкиня Асоціації українських письменників та Національної спілки письменників України. Від 2017 року є Послом доброї волі ООН в Україні, а з 2018-го — входить до

Під подушку сучасним дітям: поєднання традицій і досягнень у святковий вечір

Найочікуваніше свято одночасно для дуже багатьох діток, це, звісно, – день святого Миколая. Усе частіше дорослі ставлять собі за мету виховати дитину так, аби вона розуміла суть усіх свят, і робила виважений вибір, як їй святкувати цей день. А для того,

Всередині перевидань Ернеста Гемінґвея

Під час Форуму Видавців дискусія про переклади класики зібрала повний зал. Перекладачі пояснювали необхідність періодично по-новому перекладати вже колись перекладені тексти. Змінюється культурний код, змінюється мова, звичаї, тенденції, конотації, тож книжки для кращого розуміння теж необхідно оновлювати.

Хорхе Луїс Борхес, Адольфо Біой Касарес: Шість головоломок для дона Ісидро Пароді

Цієї осені в новинках Видавництва Старого Лева вийшло одразу дві книжки Хорхе Луїса Борхеса. Збірка містичних тварючок – Книга вигаданих істот та збірка детективних оповідок – Шість головоломок для дона Ісидро Пароді. І якщо перша має 5 зірочок на сайті,

Тест: Перевірте інтуїцію – спробуйте вгадати містичних істот

Ви теж вже прочитали енциклопедію від Видавництва Старого Лева – «Книга вигаданих істот» Борхеса та Герреро? Тоді цей тест буде своєрідної перевіркою, як багато ви запам’ятали. Для усіх інших пропонуємо веселий квест на інтуїцію. Спробуйте правильно вгадати усіх вигаданих істот

Новинки українських видавництв: 8 теплих книжок

Жовтогаряча веселка охопила ліси та парки. Звісно, холодно, звісно похмуро. Але яка довкола краса. А ще приємніше, всістися з відповідною книгою, закутатись у плед і читати, багато читати. Головне, ще чай не забудьте. Що читати? Для цієї пори романтика, натхнення

Ні сонце, ані смерть. Уривок зі щоденників нейрохірурга Генрі Марша

Нещодавно у Видавництві Старого Лева вийшов другий український переклад відомого нейрохірурга Генрі Марша. «Ні сонце, ані смерть. Зі щоденників нейрохірурга» — мемуари лікаря, який згадує та переосмислює сорокарічну лікарську кар’єру. 

Уроки людяності Халеда Госсейні

Існує багато причин, із яких люди читають художні книжки. Спосіб змарнувати час, пошук нової інформації про світ, оцінка стильових експериментів... Проте, за моїми спостереженнями, у більшості ситуацій люди спраглі шукати в книжках підтвердження своїх поглядів на світ, зокрема в тому,

Кішка на дощі. Уривок зі збірки Гемінґвея «Чоловіки без жінок та інші оповідання»

На початку вересня у Видавництві Старого Лева виходить третя книжка із серії перевидань Ернеста Гемінґвея, збірка оповідань «Чоловіки без жінок та інші оповідання».

Катерина Міхаліцина для #ПроЧитання: “Коти в нас поки що не читають, але на книжках…спиться їм дуже солодко”

Рубрика #ПроЧитання повертається, ще й із дуже цікавими героями! Сьогодні про своє читацьке життя розповість поетка, перекладачка та заступниця головного редактора Видавництва Старого Лева Катерина Міхаліцина. 

Казка для дорослих про життя і смерть. Уривок із роману «Довгі часи» Володимира Рафєєнка

«Довгі часи» Володимира Рафєєнка — міська балада, казка для дорослих про життя і смерть в часи війни, де фантасмагоричне та ірреальне перемежовується з дійсністю, правдою нашого буття. Роман вийшов в українському перекладі Маріанни Кіяновської у Видавництві Старого Лева.

Якби океан міг говорити

"Я розповім вам історію Одіссея, шукача й мандрівника, стрільця та хитрого лиса. Мою історію. Ви чули її сотні разів, я знаю. Але ні, ви не чули її ніколи. Такої ви не чули її ніколи. Пам'ять тримає мене в своєму полоні,

Нічний адміністратор. Відомий шпигунський роман вийшов українською

Вперше в окремому виданні українською мовою вийшов шпигунський роман Джона ле Карре - "Нічний адміністратор". Історія набула популярності після виходу серіалу із  Г'ю Лорі і Томом Гіддлстоном. Українською переклала Тетяна Савчинська для Видавництва Старого Лева.

Ніколи не зраджуйте мріям

У великих містах не часто видається можливість спостерігати за зорями. Тому, коли я буваю за містом, часто дивлюся на небо. Піднімаю очі і на кілька секунд завмираю перед неосяжним зоряним простором. Адже зорі, як стверджує Анджела Нанетті, належать усім і

Два роки, вісім місяців і двадцять вісім ночей. Уривок із нового роману Салмана Рушді

«Два роки, вісім місяців і двадцять вісім ночей» Салмана Рушді – це просякнута магією оповідь про великого філософа Ібн Рушда і його незвичайних нащадків, про незакінчену філософську дискусію й нескінченну боротьбу добра і зла. Український переклад нещодавно вийшов у Видавництві

Подив і тремтіння. Уривок з українського перекладу Амелі Нотомб

«Подив і тремтіння» – найвідоміший роман бельгійки Амелі Нотомб. Книга номінувалася на Гонкурівську премію, була удостоєна премії Французької академії (Гран-прі за кращий роман, 1999 р.). В основі роману – глибокий конфлікт двох традицій і культур: Сходу й Заходу. Роман вийшов