Лукаш Сатурчак «Галіція»: история нам простит

Не всегда простые, скорее особые, соседские отношения двух стран с похожей судьбой — Украины и Польши, уже много лет становятся разменной монетой в политической деятельности недобросовестных политиков. Ведь, казалось, уже все забыто, прощено, пережито. Но старшее поколение двух стран «по привычке», или просто из принципа возрождает «соседско-ненависные» лозунги.

10 романов американских постмодернистов переведут на украинский

Серию американской постмодернистской прозы начинает издательство "Темпора". Проект продлится 4,5 года. Первым выйдет в этом году последний роман Уильяма Геддиса "Agapē Agape", в украинском переводе - "Агапе агов".

Август в разгаре: новинки нон-фикшн от украинских издательств

Что готовят из художественной литературы украинские издатели на август-сентябрь мы уже рассказывали в предыдущем обзоре. Теперь пришла очередь нехудожественной литературы, нон-фикшн. И выбор здесь разнообразен: автобиография Оливера Сакса, новый перевод Джейми Оливера, путешествия Богдана Логвиненко и репортажи из серии Наши

Книги на лето: топ-5 переводных новинок нон-фикшн

Чтение качественной нехудожественной литературы - это эффективная "зарядка" для ума и мощный источник вдохновения. К счастью, украиноязычный рынок разрастается, с каждым днем появляется все больше и больше самых разных книг известных в мире авторов.