Одиночество по-польски

Свежий перевод подросткового романа уже знакомой украинским читателям польской писательницы Барбары Космовской «Samotni.com» совсем недавно вышел в свет в Издательском доме «Школа». После веселого семейного абсурда «Буби» и мучительной «Позолоченої рибки» новая книга встречает подростков сдержанной серьезностью озвученных проблем.

Разговоры с тенью

Роман известного французского писателя Марка Леви «Викрадач тіней», украинский перевод которого недавно пополнил серию #YoungAdult издательства «Рідна мова», заинтриговал и названием, и обложкой. Под ней могло скрываться что угодно — от романтической мистики до подростковой драмы. В итоге оказалось, что в этом романе есть всего понемногу,

Книги для суперкрутых. 10 новинок для подростков

Май - месяц щедрый на книжный урожай, ведь все издательства стремятся порадовать читателей свеженькими изданиями к Книжному Арсеналу. Хотя фестиваль и прошел, но замечательные новинки остались. Мы выбрали для вас 10 подростковых книг, которые были представлены на главном книжном событии

Письма тихони, или Чарли становится взрослым

Когда не знаешь, как сказать о том, что у тебя на душе, - напиши письмо. Этот прием использует и главный герой книги Стивена Чбоски «Привіт, це Чарлі! або Переваги сором’язливих» - именно той, в экранизации которой сыграла Эмма Уотсон. Фильм я,

Почти взрослые. 10 книжных новинок для подростков

Говорить и писать о подростках очень сложно и очень интересно. Столько актуальных и важных проблем и мыслей, которые соседствуют в голове одного среднестатистического подростка, не в каждом взрослом смогут вжиться! Именно поэтому подростковая литература - такая разная и такая пестрая.

Патрик Несс «Голос монстра»

Так уж получается в нынешнее время, что подростковые книги оказываются отнюдь не для подростков, а для взрослых, которые либо сами еще в душе не выросли (или не хотят вырастать), либо не могут найти точки соприкосновения со своими детьми. Благо и

Первые французские поцелуи

Когда на обложке девчачьей-подростковой книги изображены помада, серьги, лифчик и другие девчачьи штучки, это намекает на определенную откровенность. Когда название ее ассоциируется с любимым в детстве милым французским сериалом «Первые поцелуи», это вызывает приятную ностальгию. А когда знаешь, что автором

Нетипичные негодяи. Фрагмент из украинского перевода звездного янг-адалта “Шістка воронів”

Бестселлер Нью-Йорк Таймс в жанре янг-адалт (young-adult) с невероятными иллюстрациями и нетипичными героями-негодниками. Это все о книге “Шістка воронів” израильско-американской писательницы Ли Бардуго, украинский перевод которой недавно вышел в издательстве Виват.

Время — это сила: 10 цитат ко дню рождения Натальи Щербы

16 ноября празднует свой день рождения Наталья Щерба - современная детская писательница-фантаст, автор таких подростковых бестселлеров, как «Часодеи», «Чародол» и «Лунастры». Энергия и азарт писательницы передается ее текстам, а книги, полные волшебства и приключений, покоряют читателей в Украине, Польше, России

Награду Астрид Линдгрен 2016 получила Анна Хеглунд

В понедельник, 14 ноября, Анна Хеглунд, известная писательница, иллюстратор и автор повести «Бути мною», что в июле 2016 появилась в киевском издательстве «Vydavnytstvo», получила престижную шведскую премию Астрид Линдгрен (швед. Astrid Lindgren-priset, не плутать с мемориальной премией имени Астрид Линдгрен)

Порядочные злодеи берутся за дело

Не так часто мы видим в Украине переводы современного фантастического young adult, как хотелось бы, одни классики или экранизированные романы, и вот издательство «Виват» приятно удивило и выдало сравнительно свежий бестселлер «New York Times» - «Шестерку воронов».

Пять книжных новинок для детей и подростков к Форуму издателей

15-18 сентября 2016 Львов превратится в Форум издателей, авторов, переводчиков, ученых, предпринимателей, историков, журналистов, печатников, а также читателей. В течение четырех дней во Дворце Искусств (ул. Коперника, 17) и еще 60 локациях в центре города состоятся сотни книжных мероприятий, на