Начало продаж восьмой части Гарри Поттера на украинском. Отзывы первых читателей

30 сентября в 20.00 начнется продажа пьесы «Гарри Поттер и проклятое дитя», восьмой части «поттерианы«. Украинская презентация книги от издательства А-ба-ба-га-ла-ма-га состоится в Украинском доме в этот же вечер.

30 июля состоялась премьера спектакля в лондонском театре «Дворец». Пьесу в двух частях написал Джек Торн с использованием текста Джоан Роулинг. Адаптировал для представления вместе с режиссером Джоном Тиффани. Именно эти три имени стоят на обложке издания. Украинская версия выходит ровно через два месяца после премьеры, раньше российской.

Действие пьесы происходит через 19 лет после битвы за Хогвартс и рассказывает о работнике Министерства магии Гарри Поттере и его сыне Альбусе. Именно на этой истории, по словам Роулинг, должна закончиться «поттериана«.

Результат пошуку зображень за запитом "Harry Potter and the Cursed Child"
telegraph.co.uk / Рон и Гермиона с дочкой

Резонанс среди аудитории вызвал выбор Джоан Роулинг актеров, исполнявших роли в пьесе. Актриса Нома Думезвени, которая имеет темный цвет кожи, сыграла роль Гермионы. Автор отметил, что в романах ни разу не упоминался цвет кожи героини, однако зрители уже привыкли к образу Грейнджер в исполнении Эммы Уотсон.

Результат пошуку зображень за запитом "Harry Potter and the Cursed Child"
telegraph.co.uk / Гарри Поттер с семьей

Лучше всего о книге расскажут отзывы первых читателей. Многие фаны уже успели прочитать произведение в оригинале. Мы собрали несколько отзывов с читательской сети Goodreads и блогов:

Lada Moskalets: Динамічна п’єса, яку зрозуміти невтаємниченим у Поттеріану буде можливо трохи складно, бо сюжет базується на попередніх томах. Родинні проблеми більш-менш сподівані – у Гаррі було вдосталь травм, щоб передати їх наступному поколінню. Для тих, хто виростав на Поттері і доріс до схожих проблем буде цікаво. Книжка дуже все ж занурена в минуле – Турнір Трьох Чарівників та інші пригоди Хогвартса, тому не варто дуже сподіватися на нові відкриття про чарівний Лондон наших днів. Але дуже гарно витриманий баланс між подіями і психологічними копирсаннями героїв, цікаво і легко читається.

Hymerka: Моя найбільша проблема з цією історією — це її зациклення на минулому, через це вона дуже нагадує фанфік. Навіщо ці безкінечні камео? Навіщо повторювати цілі сцени з оригінальних романів? І що за дивна ненависть до голубів? Закрутити історію навколо часоворотів — то справді дурнувата ідея, вона веде до безкінечної кількості парадоксів і дірок у сюжеті. Взагалі було дивне відчуття, що написала все це не Джей Кей Ролінґ, не її стиль. Не хочу бути надто категоричною, адже це п’єса, і можливо, лише на сцені вона по-справжньому розкривається. Але в книжковому форматі магії не сталося, а от шкоди заподіяно.

книгачай: путешествия во времени, да еще и на 25 лет назад – чтооо?, оборотное зелье, которое не нужно готовить целый месяц – чтооо?, способы предотвратить выигрыш седрика в турнире трех волшебников (а давай заберем у него палочку, а давай его публично унизим) – что это вообще? ах да, у воландеморта и беллатрисы лестрейндж есть дочка, помешанная на темной магии и идее восстановления режима ее отца. в принципе, я была готова к чему-то абсурдному и особо не расстраиваюсь. но так хотелось снова окунуться в мир волшебства, а не проглотить какой-то противоречивый фанфик.

Khanh (the Grinch): Знаю, я поставила 4 зірки, але, по правді, Роулінг може написати словник із ілюстраціями Гаррі Поттера і це теж буде на 4 зірки. Це було мило, гарно, і дуже ностальгійно. Ми знову зустріли знайомих героїв. Але я ненавиджу жанр п’єси. Як людина, що виросла із Гаррі Поттером, і мені зараз 30 років, я відчуваю, що герої мали вирости разом зі мною також. Тож це було прекрасно їх знову побачити. Наче зустріти старих друзів.

Mist Patona: Ця книжка для мене якась дуже вчасна. Вона про те, коли перепробувавши кілька варіантів минулого, все ж приходиш до висновку, що твоє теперішнє для тебе найдорожче. Які б страхітливі події ти не пережив у минулому, ти не захочеш їх змінити, навіть маючи для цього певні інструменти. Бо найкраще, що ми можемо зробити з минулим, це його прийняти. Ось чому відгук про цю книжку потрапив у блог, присвячений memory studies.

«Love blinds. We have both tried to give our sons, not what they needed, but what we needed. We’ve been so busy trying to rewrite our own pasts, we’ve blighted their present.»

Це книжка не дуже багато про дітей і їхні магічні пригоди. Це історія більше про дорослих і для дорослих. Гаррі і Драко, Герміона, Рон і Джінні тепер сорокарічні і пригоди в них теж підросли: бути чоловіком чи дружиною, бути батьками і бути дітьми для своїх батьків.

Oleksa StepaniukЦе п’єса суто для фанатів. В ній досліджуються альтернативні розв’язки основної лінії «що би було якби…», а таке цікаво людям які в добре пам’ятають основні книжки. Оскільки писала не сама Роулінг, то деякі персонажі сильно змінилися (хоча з іншого боку за сюжетом пройшло надцять років). Драко став добрим і чутливим, Рон став геть дурним, його використовують суто як комедійну паузу. Гаррі досить незграбний у вихованні дітей, хоча раніше був дуже впрпвним в емпатії/лідерстві.

Ксеня Різник
Редакторка blog.yakaboo.ua, блогерка в Етажерка. 10 років пишу про книжки (OpenStudy, газета День, gazeta.ua, MediaOsvita, власний блог та блог Yakaboo). Природний для мене стан: читати, розповідати та писати про книжки. Трішки схиблена на сучасній британській літературі, шпигую за лауреатами усіляких премій, найкращих додаю у список "читати негайно"). У вільний від книжок час знайомлюсь із птахами, марную фарби та олівці.
http://ksenyak.wordpress.com

2 534 thoughts on “Начало продаж восьмой части Гарри Поттера на украинском. Отзывы первых читателей

    Добавить комментарий