50 самых переводимых книг в мире

Есть книги, о которых знают в каждой точке земного шара и которые имеются практически в каждом доме. Они переведены на сотни языков, пережили несколько переизданий в каждой стране, их цитируют из поколения в поколение, и они все равно остаются любимыми в течение многих лет. Это книги, которые меняют человека, расширяют горизонты и заставляют мыслить нестандартно. И большинство из них — детские.

Итак, 50 самых переводимых книг в мире:

Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц»

Карло Коллоди «Пиноккио»

Джон Буньян «Путешествие Пилигрима в Небесную Страну»

Льюис Кэрролл «Приключения Алисы в Стране Чудес»

Ханс Кристиан Андерсен «Сказки»

Жюль Верн «Двадцать тысяч лье под водой»

Рене Госсини «Приключения Астерикса»

Эрже «Приключения Тинтина»

Пауло Коэльо «Алхимик»

Астрид Линдгрен «Приключения Пеппи Длинныйчулок»

Джоан Роулинг «Приключения Гарри Поттера»

Анна Франк «Дневник»

Джордж Оруэлл «1984»

Марк Твен «Приключения Гекльберри Финна»

Орхан Памук «Меня зовут красный»

Артур Конан Дойл «Приключения Шерлока Холмса»

Йостейн Гордер «Мир Софи»

Эрик Карл «Очень голодная гусеница»

Ярослав Гашек «Похождения бравого солдата Швейка»

Чинуа Ачебе «Распад»

Иоханна Спири «Хайди»

Алан Александр Милн «Винни Пух и все-все-все»

Харуки Мураками «Норвежский лес»

Джон Рональд Руэл Толкин «Хоббит, или Туда и Обратно»

Мигель де Сервантес «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский»

Патрик Зюскинд «Парфюмер»

Альбер Камю «Посторонний»

Александр Макколл Смит «Женское детективное агентство № 1»

Туве Янссон «Все о Муми-Троллях»

Стиг Ларссон «Девушка с татуировкой дракона»

Дэн Браун «Код да Винчи»

Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Великий Гэтсби»

Халед Хоссейни «Бегущий за ветром»

Дик Бруна «Миффи»

Майкл Бонд «Медвежонок по имени Паддингтон»

Харпер Ли «Убить пересмешника»

Цзян Жун «Волчий тотем»

Габриэль Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества»

Альберт Санчес Пиньоль «Холодная кожа»

Стефани Майер «Сумерки»

Исмаиль Кадарэ «Генерал мертвой армии»

Беатрис Поттер «Кролик Питер и его друзья»

Люси Мод Монтгомери «Энн из Зеленых Крыш»

Элвин Брукс Уайт «Паутина Шарлотты»

Куроянаги Тэцуко «Тотто-тян, маленькая девочка у окна»

Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»

Мерсе Родореда «Площадь Диамант»

Джером Дэвид Сэлинджер «Над пропастью во ржи»

Томас Манн «Будденброки»

Кен Фоллетт «Столпы земли»

Инфографика - The Translation Company

12 thoughts on “50 самых переводимых книг в мире

    Добавить комментарий