Форсируя дно, достигнешь Олимпа

В рамках спонтанного июньского челленджа — месячника украинской современной литературы — я взялась за книгу (которую уже достаточно давно хотела прочитать) известного львовского писателя всеукраинского масштаба Юрия Винничука «Девы ночи». Вообще, Юрий Винничук — это тот писатель, к книгам которого меня после длительного перерыва просто тянет: хочется мне чего-то такого сочного, местного и неповторимого, что я могу попробовать только в книгах этого неординарного писателя.

«Девы ночи» — это криминальная повесть с примесью автобиографических фактов, где автор с усердием знатока очевидца воспроизводит события, происходившие или могли произойти по всей территории Украины в конце 1970-х — начале 1980-х годов, хотя в данном случае речь идет о Западной Украине, а именно Львове. Повествование ведется от первого лица и создает иллюзию реальности. Я неоднократно ловила себя на мысли, что верю почти каждому написанному слову. «Девы ночи» (издательство «Фолио») содержат под одной обложкой не одну, а две книги, которые связаны между собой сюжетом. Вероятно они были написаны одна за другой в разные промежутки времени (первая датированная 1978 годом).

В первой книге автор рассказывает о неистовом лете 1978 года, о незабываемых 18 летних днех, в течение которых с ним случилась эта невероятная на первый взгляд история. Через полгода после возвращения из армии п. Юрий решает наконец взяться за ум и устроиться на работу художником-оформителем. Для того, чтобы это сделать ему надо, получить паспорт, который у него забрали перед отправкой на службу в армию. А что делать, если на глаза господина коменданта надо явиться в полном обмундировании (парадной форме и шинели), которое за этих полгода покрылось какой-то липкой плесенью и вдобавок его погрызла моль? В таком виде можно только копаться в помойках, но не появиться в военкомат! Задача не из легких, но для главного героя нет ничего не возможного, и он решает эту проблему по-своему, а по дороге из военкомата домой умудряется еще познакомиться с двумя фантастическими красавицами, что и стало началом тех авантюрных приключений, которыми запомнилось это жаркое лето 1978!

Во второй части речь идет о событиях, имевших место весной 1980 года. После двухлетнего «затишья», в один из апрельских дней, господина Юрия внезапно увольняют с работы, в связи с ненадлежащим исполнением обязанностей. По странному стечению обстоятельств, а именно благодаря загадочной встречи с давней знакомой, его молниеносно трудоустраивают на новую должность в другом месте. Но что это за работа с окладом в три тысячи рублей в месяц (по сравнению с сто сорока рублями на предыдущей должности!) И какие новые таинственные задачи будут входить в обязанности главного героя? Не пахнет здесь время криминалом? Головокружительные приключения продолжаются!

Читать: «Цензор» или «Часовой слов»: фрагмент нового романа Юрия Винничука

Повесть «Девы ночи», несомненно, является одним из лучших произведений современной украинской литературы, это лакомый кусочек авторских фантазий с неповторимым галицким языком, сдобренным изящным юмором, именно благодаря этой книге читатель имеет возможность окунуться в ночной мир львовской «тусовки» конца 70-х — начала 80-х годов ХХ века, понять смысл загадочного слова «фарцовка», увидеть гостиничные рестораны того времени с характерной для них публикой, посетить школу любви госпожы Алины, познакомиться с ее соблазнительными жрицами любви, ночными розами львовских улиц, и узнать еще много всего интересного и давнего, чего не встретишь уже сегодня. Магия слова Юрия Винничука, которой я всегда восхищаюсь все больше и больше, не оставит никого равнодушным и позволит читателю стать соучастником авантюрных, порой опасных, событий, о которых идет речь в повести, опуститься на самое дно львовской тайной жизни, чтобы потом подняться на развратный Олимп партийной верхушки.

Кстати, по мотивам этой повести в 2007 году был снят режиссером Олегом Фиалко одноименный фильм, премьера которого состоялась на телеканале 1 + 1. Добавлю от себя, что фильм по сравнению с книгой внимание не стоит. Одни говорят, что он неудачный через малый бюджет, другие — что украинский дубляж ужасен (фильм снимали на русском для продажи в страны СНГ).

Марьяна Глинка

Купить книжку в Yakaboo.ua