О свете во тьме войны

Этот роман — находка для тех, кто отправляется в длительное путешествие или в отпуск за город. Читать его надо не спеша, иначе испортите себе все удовольствие. «Весь невидимый нам свет» Энтони Дорра — это одна из тех книг, в которых талант рассказчика оправдывает стилистические недостатки и, наконец, оставляет положительные впечатления.

Действие разворачивается в Германии и Франции до и во время немецкой оккупации. Энергичное воображение и образы Дорра наводят на мысли о добрых старых книгах с детства. Мари-Лор, маленькая слепая француженка, мать которой погибла, похожа на Поллианну и Энн из Зеленых крыш. Вернер Пфенниґ — сирота из немецкого шахтерского городка Цольферайн, неподалеку Эссена. Парню в начале книги семь лет, он светловолосый, как снег, «похожий на перо», — пишет Дорр. Вернер хоть худой и невысокий, на Питера Пена не похож. Его тянет к науке, механики, радио. Он может починить что угодно.

Талант Вернера вызывает интерес нацистов. Он сирота без образования, зато с огромным талантом — здесь Дорр поднимает важнейший вопрос образования и развитие науки. В понимании автора, как можно понять из книги, наука должна служить лишь благим намерениям. И парня отправляют в школу, где тренируют элитные кадры для Третьего Рейха.

Разделы, посвященные школе Вернера и его дружбе с Фредериком, по-моему, вышли в Энтони Дорра лучше. Они очень впечатляют и остаются в воспоминаниях надолго. Действия нацистов и рассказ, как школьники потихоньку звереют, очень реалистичны, но не отталкивают от чтения. Дорр пишет без прикрас и аккуратно поднимает вопрос, как немецкий народ мог смириться с тем, что происходило вокруг них.
Мари-Лор с началом повествования шесть лет. Исходная точка событий — 1934 год. Девочка живет с папой, которого обожает, в Париже. Он — слесарь и хранитель ключей в Национальном музее истории и природы. В хранилище музея, по легенде, в течение 200 лет лежит проклятый камень «Море пламені»: серовато-синий алмаз с красным оттенком внутри. Эта драгоценность сыграет в романе свою маленькую роль.
Мари-Лор и отец бежали из Парижа в 1940 году и спрятаться в Сен-Мало, где живет их пожилой родственник. С того момента разделы, которые касаются маленькой француженки, становятся достаточно эпическими. А стечение обстоятельств в конце книги, к которому Дорр подводил читателей с первых страниц, удивит вас.

Безусловный плюс книги в том, что Дорр насыщает ее выдумкой, удивительными изобретениями и находками механики, техники и природы. Улитки, моллюски, свойства драгоценных камней и угля, технологические чудеса, которыми владели нацисты, превращаются в удивительный аттракцион.

Стиль прозы Дорра неумолим и несколько искусственный. Короткие одиночные фразы, которые повторяются из радиоприемников в книге первые 100 страниц, затрудняют чтение. В книге очень хорошо воссоздан исторический колорит, текст передает его чуть ли не на уровне ощущений. Однако речи персонажей иногда звучат нереалистично, в частности у детей. И в романе много определений: глаза ранены, ночи светлые и звездные, чайки алебастрово белые, — и возникает ощущение, что в мире книги все должно светиться или сиять. Наверное, именно поэтому в некоторых отзывах говорят, что роман затянут: каждое существительное сопровождается прилагательным, потому роман читается медленно.
Тем не менее, в книге Дорра это отходит на второй план, ведь история, которую он (согласитесь) мастерски рассказывает, сама по себе интересна. Она романтична, реалистичная и детективная, детская и взрослая одновременно. Дорр перескакивает между датами, переходит от одного персонажа к другому, переезжает из Франции в Германию и обратно. Вам каждый раз захочется узнать, что же случилось с Мари-Лор дальше, с ее отцом, дедушкой, с Вернером и Ютой, с остальными персонажей.

«Весь невидимый нам свет» — не обычная история о Второй мировой войне. Аннотации тоже не расскажут всей правды: это не рассказ о немецком мальчике и французской девочке. На самом деле это история о свете, который человеческий ум и сердце создают в темноте, чтобы не заблудиться.

Читать: Горькая правда: пять нетипичных книг о войне

Похожие книги: «Книжный вор» Маркуса Зусака, «Английский пациент» Майкла Ондатже, «На западном фронте без перемен» Эриха Ремарка.

Екатерина Кролевская

Купить книги автора в Yakaboo.ua

Ксеня Різник
Редакторка blog.yakaboo.ua, блогерка в Етажерка. 10 років пишу про книжки (OpenStudy, газета День, gazeta.ua, MediaOsvita, власний блог та блог Yakaboo). Природний для мене стан: читати, розповідати та писати про книжки. Трішки схиблена на сучасній британській літературі, шпигую за лауреатами усіляких премій, найкращих додаю у список "читати негайно"). У вільний від книжок час знайомлюсь із птахами, марную фарби та олівці.
http://ksenyak.wordpress.com

21 thoughts on “О свете во тьме войны

    Добавить комментарий