Книга из моих мечтаний

«Хочу быть Геленой. Хочу в сказку. Хочу в Кондор «, — такой была первая эмоция от повести» «Нарисуй меня птицей» Галины Рис. А еще — восторг и самый красноречивый комментарий — «Классно!» И это действительно так, потому что издательство «Discursus» не умеет разочаровывать.

Жанр истории Галины Рис можно определить как сказочную повесть для подростков. Да, именно сказочная повесть, а не фэнтези. Да, именно для подростков, а не для детей. Если бы это было фэнтези, то кто-то бы непременно колдовал с помощью волшебной палочки, укрощал драконов, и должна была быть другая вымышленная тварь, и, что важно, это был бы рассказ о приключениях, но героиня госпожи Рис как не занимается поттерианивською магией, так и не попадает в ситуации, которые требовали бы кардинального изменения локации. Заметьте: волшебства в «Нарисуй меня птицей» будут (куда же без них!), приключения тоже, но они не доведены до пика ирреального, а органично вписаны в течение обыденности, поэтому читателями описанные события восприниматься как нечто вполне естественное и нормальное, потому что границы между фантастическим и реальным в повести практически нет.

Собственно, познакомимся с сюжетом и персонажами. Повесть начинается с интригующей фразы, которая далее по тексту предвещает завязку истории: «… Она вошла в мою жизнь, постукивая высокими каблуками по старому паркету. Весь ее вид был безупречным и предвещал опасность: короткая юбка, блузка с глубоким декольте и несколько хищный взгляд из-под крашеных ресниц. Каблуки мелодично стучали: цок-цок. А за окном бушевала метель, и за окном ничего нельзя было разглядеть. Однако не будем забегать вперед и начнем все с начала …» Вот так, дорогой читатель, мы знакомимся с той, которая по сути и «закрутит» историю Гелены Феникс — Сереной Чапленко, преподавательницей каллиграфии в Академии имени перьев, где господин Пингвиньо учит студентов плаванию, Голубиное Перо — Теории Траектории Птичьего Полета, а еще Пению и предмету Как выйти сухим из воды имеют, который имеет не менее важное значение для студентов, овладевающих специальностью Птичьи искусства. А без этих дисциплин дипломатам трудно придется в будущем! (Вот поверьте этому утверждению с газетного объявления и примите его за аксиому, потому что у вас вряд ли получится его доказать, как теорему, что ему поверила Гелена, а она, между прочим, думала поступать именно на дипломатическую службу!)

В Академии Перья все странное, а Гелену, которую на улицах Кондора встречают птицелюди (люди с птичьими частями тела хвостами, головами, клювами), изрядно поразил заведующий кафедрой — господин Павлин с волшебным павлиньим хвостом. И вообще — его королевский вид сразу давал понять, что он высокого птичьего происхождения. Истинный птицелюд!

И если театр «стартует» с вешалки, то обучение Гелены началось со знакомства с незаурядной личностью, что и дало понять девушке: обучение и жизнь в Кондоре должна быть не просто интересной, а действительно необычной! Ну вот, например: Гелена устраивается на работу в пекарню папа Ибиса где продаются самые вкусные булочки с кремом, корицей, самые ароматные струдели и на день рождения своей дочери Нины господин Ибис удивляет всех гостей трехэтажным тортом, а госпожа Ибис — невероятно вкусным морковным салатом и румьяными пирожками с брынзой. Мм … Вкуснятина! Скажите, ординарным ли будет такое знакомство, когда уже в течение первой недели работы работодатель пригласил на ужин в кругу семьи?

Выходные же госпожа Феникс проводит или рисуя в парке голубей и влюбленных, или готовится к пересмотру, или на прогулке со своей подругой Софией, затем — с Софией и ее парнем Манолисом. А еще Елена собирает деньги на волшебные красные туфли, пытается выкроить свободный часок, чтобы почитать, и совершенствуется в искусстве рисунка. Жизнь девушки в Кондоре в течение первой половины книги протекает очень размеренно, мы не замечаем никаких подводных камней сюжета, из которых должна была бы завязаться история, поэтому мне немного не хватало динамики.
Сто тридцать второй страница (а всего их двести двенадцать) наконец принесла оживление в виде персоны Серены Чапленко. С этого места, собственно, понеслось и поехало, ведь за менторства профессора Орла и преподавательницы каллиграфии Гелена создаст рукопись с говорящим названием — «Учебник летания». Работа над этой фантастической книгой пойдет напряженно, а жизнь Гелены на время станет лихорадочно однообразной и запрограммированной — обучение в Академии, пекарня Ибица, несколько часов сна (последнее — еще если повезет) и до рассвета — создание рукописи.

Чем хороша сказка Галины Рис: ожидая шаблонной истории, хотя и с таким сочным фоном, я получила не совсем то, на что надеялась. И это прекрасно. И вот почему.

Если главная героиня — фемина (или девочка, или девушка, или взрослая женщина), стало стереотипно дополнить ее историю любовной коллизией. Так как любовь ВСЕГДА на первом месте. К счастью, не всегда. У Галины Рис говорится об этом чувстве (автор — живой человек, поэтому обойти эту тему вообще было бы безумием), но без фанатизма и — ура! — Адекватно. Спешу предупредить тех, кого волнует лавсторийный аспект книги: Гелена ни у кого не влюбится, никто не влюбится и в саму Гелену (как бы не хотелось видеть девушку в паре с Дарием). Она ​​лишь является свидетелем чувств Софии и Манолиса, Дария и Серены.

Второй сюрприз, в достоверности которого я не верила до последнего, — слишком спокойный (и как бы обрезанный) финал, который требует продолжения. Точку здесь не поставишь никак. Только многоточие! Итак, хочу не просто в сказку, но и — продолжение этой сказки (правда, присутствует страх того, что продолжение может оказаться не таким сильным, как первая часть поэтому видимо, пусть лучше будет одна книга, но полнокровная). Ну, действительно, такое впечатление, или экспозиция затянулась, или кто-то нещадно сократил главную сюжетную линию. Но это отнюдь не помешало ощущению восторга от книги

И, знаете, нужна экранизация повести. Это именно то произведение, которое в воображении читателя оживает непринужденно прекрасными вспышками, которое нужно перечитывать в день солнечный и день пасмурный, когда мороз за окном — и когда жарит солнце … Это сказка, выписанная настолько реалистично, что влюбляешься в нее и, смотря влюбленным взглядом, не замечаешь каких-то недостатков (точнее, не хочешь их замечать). Магия повести, вероятно, в том, что автор дислоцировала Гелену в город с архитектурой или Львова, или Киева, или Парижа, заставив наше воображение творить и / или вспоминать те места, которые лучше «вписались» в описания из книги.

Было бы нечестно не сказать ничего за дизайн обложки и каллиграфии Владимира Гавриша и иллюстрации Светланы Чернышевой, потому что именно «фасад» данной книги и книг вообще не просто привлекает внимание читателя, но и влияет на впечатление от нее. Поэтому издание поражает элегантностью каллиграфов и создает атмосферу загадочности и интриги с помощью иллюстраций. Книгу с удовольствием берешь в руки, чтобы если не перечитать, то десятый раз пролистать, просматривая книжную графику и очаровываясь тем, какие же они виртуозы — люди, которые делают книгу привлекательной и значительно интересней с помощью целесообразного, а не аляповатого, изысканного, рафинированного оформления.

В конце концов, это просто хорошая книга, которая доказывает: украинской подростковой литературе есть чем гордиться. А повесть Галины Рис — это то, что с удовольствием будут читать влюбленные вместе мечтая о Кондоре, будущие или нынешние дипломаты, отдыхая от ужасно важных и серьезных дел, люди искусства, которым нужно вдохновение. Но, прежде всего, эта книга для тех, у кого есть крылья. Даже если они и не догадываются о том, что могут летать …
Виктория Беркут

Купить книжку в Yakaboo.ua

Ксеня Різник
Редакторка blog.yakaboo.ua, блогерка в Етажерка. 10 років пишу про книжки (OpenStudy, газета День, gazeta.ua, MediaOsvita, власний блог та блог Yakaboo). Природний для мене стан: читати, розповідати та писати про книжки. Трішки схиблена на сучасній британській літературі, шпигую за лауреатами усіляких премій, найкращих додаю у список "читати негайно"). У вільний від книжок час знайомлюсь із птахами, марную фарби та олівці.
http://ksenyak.wordpress.com

12 thoughts on “Книга из моих мечтаний

    Добавить комментарий