
Вдохновляющая книга с параллельной реальности, где есть литературные агенты, миллионные тиражи, и тысячные гонорары, интервью с Опрой Уинфри и желание издателей выдавать интересные истории вместе с желанием читателей их читать.
«Зачем мы пишем? Известные писатели в своей профессии «— это книга-интервью с 20 американскими современными писателями, которые организовала писательница Мередит Маран. В каждом разделе есть цитата писателя с новейшего романа, биография и библиография, и собственно размышления на тему, почему он/она пишет и короткий рассказ о своих достижениях и фейлах в писательской деятельности. Так, книга собственно хорошо развеивает наш советско-непонятно-какой миф, что писательство это работа неземных существ и ничего общего с другой трудовой деятельностью не имеет. Писатели рассказывают, как они работают, как начинали, как устраивают свой кабинет, и сживаются с семьей. В конце концов, как находят литагентов. Упс, опять они, нереальные существа.
В заголовке есть выражение «известные писатели». Для нашей публики большинство из них неизвестны. Однако можно загуглиты и узнать, что у них куча поклонников. Среди них есть и одна из самых популярных испаноязычных авторов в мире Изабель Альенде, которая начала писать, чтобы выжить после смерти дочери, и автор детективных романов Дэвид Балдаччи с общим тиражом 110 млн., и лауреат Пулитцеровской премии Дженнифер Иган, и темнокожая писательница Терри Макмиллин , которая своим существованием и работой фактически сделала популярной литературу темнокожих писателей, и писатель-гей Амистед Мопин, который тоже сделал большой шаг к повышению уровня толерантости в обществе, и Сюзан Орлин, романы которой экранизирует Голливуд, и подружка Элизабет Гилберт Энн Пэтчетт, и Джеймс Фрей, который сфальсифицировал свою биографию, но все же стал успешным писателем.
Да, это очевидно подтверждает совсем другую действительность американской литературы. Она почти полностью внутренняя и закрытая. Однако это нельзя отнести к негативу. Разве плохо то, что американцам нравится читать американцев? И американская литература удовлетворяет потребности своих читателей. А с другой стороны наша изолированность от иностранных литератур, по крайней мере на массовом уровне, и малое количество переводов, делают свое.
Составитель обещала во введении полное разнообразие авторов. Однако две вещи повторялись почти постоянно: возраст (всем писателям 50-60 лет) и география (преимущественно Нью-Йорк). Мне было бы интереснее читать такую книгу еще и с участием мыслей молодых писателей и из других стран. Но это, пожалуй, была бы другая книга.
О советах. Они хорошие и могут быть полезными, как и любые советы, чем-то одинаковы, чем-то очень субъективны. Но в целом вдохновляющие и искренние, поэтому если вам нужен глоток вдохновения, эта книга для вас. Возможно, чтобы себе ответить на вопрос, а зачем я вообще пишу?
“Усі книги я починаю писати сьомого січня. Ви навіть не уявляєте, що для мене це сьоме січня…Це пекло…Підходжу до комп’ютера і просто стою перед ним. Підходжу і стою, потім знову підходжу і стою – і так до тих пір, поки не з’явиться муза.” Ізабель Альєнде
Почему подумалось, что такая книга была бы интересна в Украине об украинских писателях. Чтобы люди немного перестали о них думать как о внеземных созданиях.
Источник: блог Етажерка.
2 068 thoughts on “Зачем мы пишем, или путешествие в параллельную реальность”