Валентинки от известных писателей: Let’s drink some Calvados tonight

Валентинки от известных писателей: Let’s drink some Calvados tonight

Слова любви — как трудно порой их подобрать, вот так, чтоб не растекаясь мыслью по древу и не банальное I ❤  you. Чужие фразы тоже заимствовать не хочется. Но! В запасе у нас всегда остаются книги — как скоропомощь, как источник умных и красивых высказываний. В идеале, конечно, лучше быть начитанным, чтобы красиво говорить всегда. Но если не сложилось, позаимствуйте у писателей. Выйдет просто и со вкусом.

Тут уж как вам больше нравится, сразить любимую/любимого вдобавок знанием английского или сделать признание на родном языке. На всякий случай ниже приводим перевод.

вал

1. «Только любовь господствует над нами», Джон Рональд Руэл Толкин.

2. «Ты приручил меня», Антуан де Сент-Экзюпери.

3. «Мы созданы друг для друга», Александр Дюма.

4. «Именно ты смогла открыть мое сердце», Джоан Роулинг.

5. «Я не могу думать о тебе сейчас. А если начну, просто сойду с ума. Я подумаю о тебе завтра», Маргарет Митчелл.

6. «Позволь забрать тебя с собой в Страну Чудес», Льюис Кэрролл.

7. «Ты делаешь меня великим», Фрэнсис Скотт Фицджеральд.

8. «Я сделаю тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться», Марио Пьюзо.

9. «Только ты сможешь положить конец моему одиночеству», Габриэль Гарсиа Маркес.

10. «Я люблю тебя. Давай выпьем вечером кальвадоса», Эрих Мария Ремарк.

13 thoughts on “Валентинки от известных писателей: Let’s drink some Calvados tonight

    Добавить комментарий