«Обережно, тригери!»: закріпіть свої маски, перш ніж допомагати іншим

Ніл Ґейман — цікавий автор. Хтось знає його за сценаріями до коміксу про Сендмена, хтось — як автора фантастичного роману «Американські боги», а комусь він відомий за «Кораліною», повістю для дітей шкільного віку.


А як щодо малої прози? Така теж трапляється, щоправда шукати її треба в англомовних антологіях чи в одній із збірок автора: «Дим та дзеркала», «Крихкі речі» чи «Обережно, тригери!». Остання нещодавно вийшла у видавництві «КМ-Букс». Як і решта збірок Ніла Ґеймана, вона є компіляцією творів, які вже публікували в англомовних журналах або антологіях. Звучить не надто багатообіцяюче, але це непоганий спосіб зрозуміти, що Ніл Ґейман за автор і чого варто від нього чекати. Крім того, наприкінці збірки «Обережно, тригери!» міститься оповідання-сиквел до «Американських богів», яке раніше не публікувалося.


Чого чекати від «Тригерів»


У змісті бачимо 24 твори, 5 з яких — вірші. У передмові Ніл Ґейман пише, що їх слід сприймати радше як безкоштовні бонуси для тих, хто не боїться, коли до збірок оповідань потрапляє не лише проза, але мені вони все ж видалися недоречними. Із 19 оповідань, що залишилися, «Календар історій» — це насправді 12 коротких оповідок, обсягом по кілька сторінок кожна, написаних на основі твітів від читачів.

Деякі з оповідань, як от «Клац-цок і торохтливий мішок» або «Закінчення жіночого роду» лише прикидаються повноцінними історіями, насправді ж то просто коротенькі невигадливі жахастики. Тому я б сказала, що у збірці десь з 9-10 справжніх оповідань. Не так вже й погано.

Окремо слід згадати передмову — вона займає майже 30 сторінок і коротко розповідає про історію написання кожного з творів. Раджу читати її не відразу, а до або після прочитання відповідного оповідання чи вірша. Так значно цікавіше 🙂

«Часом я замислююсь: «Чи вигадані історії безпечні?» А потім запитую себе: «Чи повинні вони бути безпечними?»


Найцікавіші історії


З усіх історій мені найбільше запам’яталися наступні.

«Істина — печера в чорних горах…» — коли двоє чоловіків, коротун та розбійник, вирушають за золотом до забороненої печери на Туманному острові, то чи справді вони йдуть за скарбами, чи шукають власну погибель?

«Спляча і веретено» — тут зустрічаються відразу дві відомі з казок героїні — Білосніжка та Спляча красуня — проте їхні ролі значно активніші й перша викликає неабияке захоплення:

«Вона послала по свою коротку кольчугу. Вона послала по свій меч. Вона послала по харчі і по свого коня, а тоді виїхала з палацу на схід».

«Дещо про Кассандру» — а що, коли вигадана ще в школі дівчина раптом виявиться справжньою і з’явиться у вашому дорослому житті?

«Справа про смерть і мед», «Ніяка година» та «Закляття проти допитливості» — це оповідання, у яких Ніл Ґейман віддає шану Шерлоку Холмсу, Доктору Хто та світу Вмираючої землі Джека Венса. І хоча не з усіма ними я знайома, оповідання цікаві й самі по собі.

«— Ти завжди таким був?
— Яким?
— Безумцем з машиною часу.
— Е, ні. Машина часу з’явилася у мене далеко не одразу».

«Чорний пес» — оповідання про те, як випадкове знайомство у пабі затягує американця Тінь Муна у вир пристрастей і забобонів, що притаманні невеличким британським селам. Історія видалася мені чи не найкращою в усій збірці, тож «Американських богів» я теж обов’язково прочитаю.

У «Календарі історій» порадували аж 5 місяців: січнева історія показала, на що справді схожий початок року, квітнева — чому варто остерігатися качок, травнева — як несправності Всесвіту не можуть бути виправлені назавжди, жовтнева — що слід вміти не лише просити, а й віддавати.

«Історія пригод» та «І заридаю як Александр» — короткі, зовсім не похмурі і навіть дещо гумористичні історії. Перша — про те, як дивовижне може здаватися комусь буденним, друга — про людину, що «рознаходить» шкідливі винаходи.

Читати: Книга кладовища. П’ять книг Ніла Ґеймана вийдуть українською (уривок із першого видання)


Видання і переклад


Збірка «Обережно, тригери!» має злегка жовтуватий, не надто тонкий папір і тверду матову обкладинку — тож тут більшість побажань книголюбів враховано. Що ж до тих чи інших друкарських вад, то мені зустрілися одні незакриті лапки, слово американці написане з великої літери, і у кількох місцях немає переносу при прямій мові. Також майже наприкінці книги поміж абзаців виринуло слово «Стало:» — вочевидь якась примітка редактора чи коректора, бо я звірилась з оригіналом і в тому місці нічого не пропущено.

Переклад з англійської виконав Максим Бакалов, а от імена редактора та коректора не вказані. У книзі присутні зноски, тож вам не доведеться відволікатися на Вікіпедію, аби дізнатися, що таблет — це шотландські солодощі схожі на ірис, ім’я Н. М. де Плюм буквально означає «псевдонім» (nom de plume), а ротики — це вид мілких червонуватих квітів.

Читати: Кораліна – історія про хоробрість


Читати чи ні


Думаю, що збірка «Обережно, тригери!» найкраще підійде тим, хто ще мало знайомий з творами Ніла Ґеймана або ж просто любить похмурі та дивні історії. Але й для давніх прихильників це гарна нагода зустріти давнього знайомого, у якого в запасі ще є кілька моторошних оповідок.


Дарина Стремецька, beautyandgloom.wordpress.com

Дарина Стремецька
Люблю фантастику, граюся в настільні ігри, займаюся іншими важливими речами. Вважаю, що найкраща суперсила, якою може володіти письменник — вміння говорити несерйозно про серйозне. Читаю англійською, вболіваю за хороші тексти українською, не забуваю дякувати перекладачам.
https://beautyandgloom.wordpress.com/

6 thoughts on “«Обережно, тригери!»: закріпіть свої маски, перш ніж допомагати іншим

  1. Have you ever heard of second life (sl for short). It is basically a game where you can do anything you want. Second life is literally my second life (pun intended lol). If you would like to see more you can see these second life websites and blogs

  2. Have you ever heard of second life (sl for short). It is basically a online game where you can do anything you want. Second life is literally my second life (pun intended lol). If you would like to see more you can see these Second Life websites and blogs

  3. Have you ever heard of second life (sl for short). It is basically a video game where you can do anything you want. SL is literally my second life (pun intended lol). If you want to see more you can see these Second Life authors and blogs

Залишити відповідь