Світ Кендзі Міядзави, в якому кожне живе створіння — цінне

Кендзі Міядзава — класик японської літератури, один із найчитаніших авторів на своїй батьківщині — нарешті заговорив українською. У зв’язку з тим, що перекладів літератури країни сходу сонця у нас дуже мало, видання збірки казок «Ресторан, де виконують побажання» стало справжньою

Брудні наклепи та інтриги. Уривок із українського перекладу “Карткового будинка”

Інтриги, брудні публікації в ЗМІ, підстави, розслідування і навіть вбивства, - трилер «Картковий будинок» Майкла Доббса вперше і ексклюзивно вийшов українською мовою від видавництва КМ-Букс. Над перекладом з оригіналу працював Борис Превір.

«ЧЧ: Читати.Четвер» з Дмитром Бунецьким: про сиквели Сандерсона та Лю Цисіня

Сьогодні ми поговоримо про сиквели. Знаєте, раніше існувала думка, що продовження завжди гірше за оригінал. Воно, здається, зберігалося до другої частини "Хрещеного батька", яка, на думку багатьох, виявилася краще першої. Як на мене, сиквели серйозно недооцінюють - візьміть того ж

Що читають українські студенти у маршрутках і перед сном

Студенти з різних факультетів розповідають про прочитане, та те, як вони знаходять, або не знаходять часу на читання). Це опитування було проведене із метою нагадати про студентські часи кожного із нас, із жагою до знань та бажанням зрозуміти і вивчити відразу