1 вересня – похід у школу, університет, а якщо ні, то запрограмоване відчуття початку нового навчального року. Потрібно налаштуватись на нові цілі та досягнення. А між тим отримати порцію гарної літератури для дози натхнення та їжі для думок.
Джоан Ролінг, Джек Торн, Джон Тіффані “Гаррі Поттер і прокляте дитя”
Вересень потрібно починати із думкою про майбутнє. Наприклад, передзамовити український переклад свіженької книжки про Гаррі Поттера. Вихід очікується 28 жовтня. Згідно домовленості, адаптація п’єси британської письменниці Джоан Роулінг для різних країн почалася тільки після того, як твір офіційно презентували в Англії. Наприкінці липня в Лондоні відбулася прем’єра п’єси за мотивами нової історії. Історія починається з того моменту, на якому скінчилася остання книга: через 19 років родини Поттерів, Уізлі та Малфоїв зустрічаються на колії 9 ¾. У потязі діти головного героя і Малфоя знайомляться. Вони ще не знають, що вчитимуться разом на Слизерині. Цей неочікуваний сюжетний хід дивує читачів. Як міг син такого могутнього чарівника опинитися не в Гриффиндорі? Скорпіо Малфой і Альбус Поттер провчилися разом 3 роки, після чого розгортається основний сюжет книги.
Дуґлас Коупленд “Покоління Х”
Біблія дауншифтерів, роман «Покоління Х» Дуґласа Коупленда – це історія про «офісний планктон», який розчарувався в ідеології успіху та щастя, що нав’язується сучасною корпоративною культурою. Якби український переклад роману вийшов одночасно з оригінальним американським виданням, нам, напевне, було б важко вповні його зрозуміти. Однак сьогодні, після більш як 20-ти років корпоративного капіталізму, в Україні з’явилося ціле покоління, яке з легкістю впізнає себе в героях Дуґласа Коупленда. Роман «Покоління Х» – це розповідь про пошуки молодими людьми власної дороги в житті, навскісно і часто всупереч тим шаблонам, які наполегливо насаджує нам суспільство реклами. І розказана ця історія з пристрасністю, прозірливістю та дотепністю справжнього культурного маніфесту. Переклад з англійської Гєника Бєлякова.
Трейсі Шевальє “Дівчина з перловою сережкою”
У ВСЛ щойно вийшов із друку роман американо-британськоої письменниці Трейсі Шевальє. У центрі розповіді історія із відомої картини. Навіть ті, котрі не знаються на мистецтві, відразу упізнають «Дівчину з перловою сережкою», роботу геніального голландського майстра живопису XVII століття Яна Вермеєра. Ця картина має в собі щось магнетичне, живе своїм окремим життям уже майже чотири століття і надихає митців розгортати далі старе голландське полотно і знаходити на ньому невідчитані історії. Трейсі Шевальє, сучасна американо-британська письменниця, обрала дівчину з відомого портрета героїнею свого роману. Вона побачила в ній історію тамованих почуттів юної служниці, її внутрішню боротьбу між прихованими бажаннями, мріями та суспільними стереотипами того часу. Роман приніс авторці справжній успіх і був екранізований.
Айн Ренд “Джерело”
Роман «Джерело» Айн Ренд – світовий бестселер, вперше опублікований у 1943 році в США. На сьогодні ця книжка вважається одним із найвідоміших творів американської літератури. За романом 1949-го року був знятий однойменний фільм, сценарій до якого написала сама Ренд, а головну роль зіграв Гарі Купер. Роман «Джерело» – далеко не лише про архітектуру. Всесвітньовідома письменниця майстерно пише про те, у чому розуміється найкраще – про боротьбу з повсякденністю, стереотипами, та уміння відстоювати власну думку. Ця книга надихне вас до боротьби за власні ідеї та права. Книжка для якнайширшого кола читачів, усіх, хто не боїться йти проти течії, ламати стереотипи та створювати щось нове. Від авторки “Атлант розправив плечі”.
Слава Світова “Жила-була я”
Що робити, коли раптом стає до оскомини тісно у топографічних межах маленького міста? А тут ще колега по роботі бере на кпини твою жагу до авантюр радить присвятити молодість написанню наукових талмудів. До того ж батьки… несподівано переїжджають до столиці та лишають на тебе рудого кота, кіпи студентських зошитів і розбиті на друзки мрії про барвисте життя, сповнене пригод позитиву. «Що ж його робити?» – запитує себе Слава Світова… та безжально спалює мости. Збирає докупи туфлі на високих підборах, стоси книг, великі мрії та сміливо рушає вперед – на пошуки пригод і сюжетів для майбутньої книжки!
Антония Байетт “Детская книга”
Від автора та переможця Букерівської премії за роман “Володіти” і дами Ордену Британської імперії – настільки ж масштабний труд, хроніка життя кількох сімей на рубежі століть. У цьому багатошаровому творі з неймовірним старанням відтворюється життя, яке перекреслить Перша світова війна. Подібно Прусту із його епопеєю “У пошуках втраченого часу” або Голсуорсі в «Сазі про Форсайтів“, Байєтт дуже докладно описує час, втрачений назавжди: і костюмоване свято в садибі, і всесвітня виставка в Парижі, і секрети прикладного мистецтва, і складні повороти любовних стосунків.
Сергій Плохій “Брама Європи. Історія України від скіфських воєн до незалежності”
Книга гарвардського професора Сергія Плохія цікаво й доступно розповідає про історію нашої держави від часів Геродота до подій на Сході України сьогодні. Це авторитетне видання допоможе краще зрозуміти події минулого, а через них – і наше сьогодення. Автор фокусує увагу на українцях як найбільшій демографічній групі, а згодом – головній силі, що стояла за створенням сучасної нації. Дізнайтеся, як наші предки «призвали варягів на царювання», як наша країна боролася за право бути незалежною, пройшла крізь часи кріпацтва, комуністичного терору й Голодомору, Другої світової війни та врешті-решт отримала незалежність.
Этгар Керет “Семь тучных лет”
Нещодавно вийшов перший український переклад відомого ізраїльського автора збірка абсурдних оповідань “І раптом стукіт у двері”. Ця книжка про сім років між народженням сина і смертю батька … Це були для Етгар Керета хороші роки, нехай і повні тривог. Лео народився в розпал чергової атаки терористів. У батька виявили рак. Загроза війни похмурою тінню нависала над їхнім будинком, пронизувала буденність. Намагаючись вирватися з похмурої дійсності, Керет записував свої роздуми, глибокі та не дуже, сумні й смішні, абсурдистські й реалістичні – про все, що діялося навколо. В результаті вийшли історії про крихкість, старанність, неможливості життя, про кохання, про сім’ю, про світ. Етгар Керет – можливо, один із найкращих сучасних оповідачів в літературі.
Яна Дубинянська “Свій час”
Роман «Свій час» Яни Дубинянської має кілька захопливих сюжетних ліній, дії його відбуваються у різних часових та просторових межах. Уважні поціновувачі літератури з задоволенням помітять у ньому цілком упізнаваних персонажів літературної тусовки, вгадають найулюбленішу книжкову подію країни і, звісно ж, старовинне і таємниче місто, що його охороняють кам’яні леви. Час не терпить, коли його приватизують, й іноді здатен затягнути зухвальців у неприємні пригоди. Час мінливий і водночас непорушний, він може бути спільний для всіх, і для кожного — персональний.
Джон Ирвин “Молитва об Оуэне Мини”
Трагікомічна сага від знаменитого автора “Світу очима Гарпа“ і “Готелю”Нью-Гемпшир”, “Правил виноробів” і “Чоловіків не її життя “, і “Четвертої руки”, панорамний бурлеск, подібний за розмахом на “Бойню номер п’ять” Курта Воннегута або “Пастку-22″ Джозефа Геллера. Ця історія про хлопчика без сумнівів, який знаходить дивну владу над людьми й ходом речей, повна містичних збігів і дзеркальних повторів, які у свою чергу повторюють – часом іронічно – сюжет Євангелія. Як вийшло, що одинадцятирічний Оуен Міні, ненавмисно вбивши матір свого кращого друга, приводить його до Бога? Чому худа та капловуха дитина із фальцетом, схожа на Христа, провидить свою долю: йому точно відомо, коли і як він помре? На думку Стівена Кінга, “ніхто ще не показував Христа так, як Ірвінг У своєму романі”.
Матеріал підготовлено в межах спецпроекту з виданням lb.ua
12 thoughts on “Вересневий мастрід: історії вигадані та реальні”