11 творів японської літератури в перекладах українською

Зараз саме той час, коли кленове листя настільки червоне, щоб зачудовано казати: «Ах, кірейна моміджі дес!» (яке красиве червоне листя!). А вечори щоразу ставатимуть довші та й довші, тож точно має з’явитися більше часу для читання. Оце ж і нашукали

Література вранішнього сонця: 7 книг японських письменників

Японія – унікальна країна. Вона дивним чином поєднує в собі новітні технології з давніми традиціями. Крім того, Японія подарувала світові кілька Нобелівських лауреатів з літератури. На країну вранішнього сонця обов’язково варто звернути увагу в читацькому плані. Тому далі –

Нова книжка Харукі Муракамі спричинила скандал у Гонконгу

Новий роман відомого японського письменника Харукі Муракамі Killing Commendatore став скандальним у Гонконгу. Книжку назвали «непристойною» та заборонили до продажу на Гонконгській книжковій ярмарці. Таке рішення визвало протест жителів Гонконгу, і петиція всупереч заборони роману набрала понад 2 тис. підписів. Про

Світ Кендзі Міядзави, в якому кожне живе створіння — цінне

Кендзі Міядзава — класик японської літератури, один із найчитаніших авторів на своїй батьківщині — нарешті заговорив українською. У зв’язку з тим, що перекладів літератури країни сходу сонця у нас дуже мало, видання збірки казок «Ресторан, де виконують побажання» стало справжньою

“Віолончеліст Ґош” – чудернацька японська казка-притча Кендзі Міядзави (перший український переклад)

До Форуму видавців та 120-тої річниці від дня народження найпопулярнішого японського класика Кендзі Міядзави видавництво Кальварія видає його перший переклад українською.  У вересні вийде збірка казок «Ресторан, де виконують побажання».

Вперше українською вийдуть твори найпопулярнішого японського класика Кендзі Міядзави

До 120-ї річниці від народження одного з найсучасніших класиків японської літератури видавництво «Кальварія» підготувало подарункове видання казок Кендзі Міядзави «Ресторан, де виконують побажання».