Вітер зі Сходу. 12 книжок з орієнтальним настроєм

Екзотика, своєрідність традицій, філософії та релігії — ось що спадає на думку, ледь зачуєш вислів «східна країна». Офіційно такого терміну як «країни Сходу» не існує, хоч ним і повсюдно послуговуються в літературі та журналістиці. Фахівці з орієнталістики наполягають, що коректніше об’єднувати їх назвою «азіатський регіон». Втім, називати Схід Азією, чи навпаки, обирати вам,

Два роки, вісім місяців і двадцять вісім ночей. Уривок із нового роману Салмана Рушді

«Два роки, вісім місяців і двадцять вісім ночей» Салмана Рушді – це просякнута магією оповідь про великого філософа Ібн Рушда і його незвичайних нащадків, про незакінчену філософську дискусію й нескінченну боротьбу добра і зла. Український переклад нещодавно вийшов у Видавництві

Хто такий Джозеф Антон?

“Джозеф Антон” - це такий собі епос на 720 сторінок, який начебто і не збирався читати, а все рівно руки потяглись. А коротко кажучи, це історія від початку і умовно до кінця прокляття британсько-індійського (народився в Індії, після навчання в

Уривок «Сатанинських віршів» у перекладі українською мовою

"Видавництво Жупанського" і перекладач Тарас Бойко готують до друку переклад українською мовою "Сатанинських віршів" Салмана Рушді - книги, яка заборонена в більшості мусульманських країн, піддавалася публічному спаленню, спровокувала демонстрації проти автора та арешти за її зберігання.